※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[問題] 黑暗榮耀的角色譯名
幾天前Netflix官方粉專發了關於名字唸法的文章
很多人開始討論 也有人質疑為什麼要用這麼生僻的字
我知道板上早有因此討論過了關於韓國人名字相關的事
但基於個人好奇心
有嘗試去查證是否有相關的本劇官方資料或金編訪談
並沒有找到任何佐證
因為看Netflix簡中字幕 也是使用與繁中字幕不同的字
我個人傾向相信這是官方給的譯名 只是不懂韓文所以可能比較難搜尋到
想請板上大大如果知道哪邊有官方的說明 是否可以幫忙提供
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.193.26 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1680227914.A.675.html
→
→
→
→
→
→
推
→
→
推
推
→
→
→
→
推
→
推
→
推
推
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
推
→
→
→
→
→
推
→
→
推