※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板joke
標題

[耍冷] 小美上吊了

時間
最新2020-02-25 17:55:00
留言186則留言,175人參與討論
推噓142 ( 1551318 )
小美上吊了 她的遺書寫著: 「你們總是批評我 我在也受不了」 她爸看到了 趕緊把她救下來CPR 小美恢復了意識 爸爸對小美說:「再啦幹」 改編自英文笑話 https://9gag.com/gag/a0REzwZ?ref=ios -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.29.76 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1579521531.A.A08.html

186 則留言

FlynnZhang, 1F
原來美國也有人在再部分 可憐哪

pttouch, 2F
樓尚「不」啦幹

FeO, 3F
這翻譯 意思有到

hapy2001cool, 4F
上拉幹

FlynnZhang, 5F
我覺得這篇很不錯 比你硬要發地獄文好多了

XXXXHAY, 6F
這次不閱了

kkes0001, 7F
普,箭頭

straypoet, 8F
啦啦贛

alwaysstrong, 9F
幹啦幹

celtics1997, 10F

celtics1997, 11F

celtics1997, 12F

celtics1997, 13F

strike5566, 14F
翻得不錯

AbbyVanilla, 15F
推翻譯哈哈哈

aromaraz, 16F
還行

Fantasyweed, 17F
有笑有推XDDDDDDDDDDD

wtfconk, 18F
原來也有米國版的再在不分XD

Xperia, 19F
十樓在幹嘛?

ReyYJR, 20F
推信達雅

qwejoezxc33, 21F

FJCUlazycat, 22F
這翻譯可以XDD

shining504, 23F
滿好笑的啊

celtics1997, 24F
十樓在幹

reexamor, 25F
改編得不錯

malala, 26F
翻譯就是要這樣才對!

dongyen, 27F
笑死

ihatechina, 28F
翻得好

handsomeGG, 29F
笑死 優文

u8702116, 30F
幹 我才不信

marshmallowH, 31F
好啦

Cyc13, 32F
優質翻譯

teeheehee, 33F
美國是“批評”的單字拼錯好嗎 ...

auyayaya, 34F
這翻譯傳神

ikea1261, 35F
可以啦

pttuser2266, 36F
英文的笑不出來

LNight0417, 37F
這中翻意境有到啊,而且比起原文照翻,用台灣人流行過

LNight0417, 38F
的梗更能有共鳴

a31670323, 39F
XD

paulhung2000, 175F
神翻譯

kkzaq12wsx, 176F
看成 趕緊把她救下來CCR

iiKryptos, 177F
這個翻譯可以

jodawa, 178F
好靠北

fishthehuman, 179F
XD 改得不錯

YeaPa, 180F
普 改得不錯給推

king22649, 181F
翻的很好

weiprincess, 182F
有到位

ogi, 183F
XDDDDD

touchdowns, 184F

ImMACACO, 185F
翻譯到位推

Xaga, 186F
看到那個雞掰ID我就想噓,肏,死胖子

goodricky04, 187F
有翻到精髓 給推

c24253994, 188F
英文不好笑