※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
標題

[LIVE] 光る君へ 06(台灣時間19:00)

最新2024-02-16 15:11:00
留言335則留言,46人參與討論
推噓123 ( 1230212 )
https://www.nhk.jp/p/hikarukimie/ts/1YM111N6KW/episode/te/G9XVVJQ56Q/ 第六回「二人の才女」 https://i.imgur.com/as0EGTL.jpg
[LIVE] 光る君へ 06(台灣時間19:00)
まひろ(吉高由里子)は道長(柄本佑)と距離を取るため、そのライバルの左大臣家で 間者を続けることを決断。一方、道長は道兼(玉置玲央)の口から、まひろの母の事件 をもみ消したのが兼家(段田安則)であることを知り、一家が背負う闇の深さに戦りつ を受ける。そんな中、宮中で勢いを増す義懐(高橋光臣)一派に対抗するため、道隆( 井浦新)は若い貴族たちを招いて漢詩の会を催すことに。参加を申し出たまひろだった が・・・ ------------------------------------------------------------------- 真尋(吉高由里子 飾)為了和道長(柄本佑 飾)保持距離,決定要繼續擔任其對手左大 臣家的眼線。另一方面,道長從道兼(玉置玲央 飾)的口中,知道將真尋母親的事件給 壓了下去的人是兼家(段田安則 飾),而對一家所背負的黑暗深淵感到戰慄。在這之中 ,為了對抗朝廷中勢力漸增的義懷(高橋光臣 飾)一派,道隆(井浦新 飾)決定邀請年 輕的貴族們,來舉辦漢詩讀書會。真尋主動提出參加,結果…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.44.182 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1707639058.A.2AB.html

335 則留言

※ 編輯: willypenguin (101.10.44.182 臺灣), 02/11/2024 16:16:15

bibichiu, 1F
先推,才女對決

phoebeF, 2F
爸爸難得對真尋好溫柔

willypenguin, 3F
爸爸開始動左大臣女兒的腦筋了

willypenguin, 4F
柄本佑的道長真的好帥XDD

atb, 5F
フフフ

phoebeF, 6F
貓貓都感覺到了女子會的惡意

willypenguin, 7F
倫子真的是難以猜透的人物

willypenguin, 8F
真尋遍的故事不有趣XDDD

atb, 9F
有台詞了

phoebeF, 10F
人家都生病了還拿這種事來吵人

willypenguin, 11F
衹子終於講話了,結果哥哥一來就要求升官www

willypenguin, 12F
道隆是有名的愛喝酒

phoebeF, 13F
F4內鬨了嗎

willypenguin, 14F
F4也分小團體了嗎XDD

willypenguin, 15F
結果道長也知道爸爸的詭計了

phoebeF, 16F
道長一夜長大耶

phoebeF, 17F
真尋好慘還要假笑

willypenguin, 18F
真尋只能裝笑XDD

willypenguin, 19F
詮子要拉攏左大臣

phoebeF, 20F
左大臣有點慘

phoebeF, 21F
詮子狠起來不輸老爸啊

willypenguin, 22F
結果全部的人都在動倫子的腦筋

phoebeF, 23F
連姐姐都叫道長跟倫子結婚

atb, 24F
廢柴老弟

phoebeF, 25F
弟弟拔腿就跑

willypenguin, 26F
笨蛋弟弟好廢XDD

willypenguin, 27F
清少納言登場

atb, 28F
ファーストサマーウイカ

phoebeF, 29F
真尋:這跟說好的不一樣啊

willypenguin, 30F
這部戲的劇本好硬XDD 好文學XDD

susumu, 31F
先辛苦翻譯了

phoebeF, 32F
清少納言好嗆

willypenguin, 33F
哥哥要來拉攏人心了

willypenguin, 34F
這兩人的眼神也太熾熱XDD

phoebeF, 35F
道長跟真尋對望成那樣是怕別人不知道他們互有好感嗎www

atb, 36F
狗吠聲的效果音好像很耳熟,是素材庫的嗎

phoebeF, 37F
原來散樂團晚上其實是強盜團

willypenguin, 38F
剛剛那段好像臥虎藏龍XDDD

susumu, 39F
花牌情緣(?

nanpyn, 328F
Predicate=謂語(中文漢語語法)/述語(JP)/敍述語(KR)

nanpyn, 329F
中文的「主謂」在日韓稱為「主述」。

nanpyn, 330F
謂語當中的動詞有自動的不及物(Vi.)或他動的及物(Vt.)。

nanpyn, 331F
若動詞是他動詞(JP)/及物動詞(Vt.),則有Object的名詞。

nanpyn, 332F
Object=賓語(中文漢語語法)/目的語(JP/KR)

nanpyn, 333F
古代漢語和現代漢語的語法一脈相承。

nanpyn, 334F
主謂結構若有及物動詞(Vt.)則語序是主述賓(SVO),

nanpyn, 335F
日本的漢文訓讀及朝鮮/韓國的漢文逆讀口訣就會改成SOV

nanpyn, 336F
另外,中日韓皆有Topic-Comment(主題-評論)的語法。

nanpyn, 337F
主題可能是已知的Subject或Object,需視語境而判斷。

nanpyn, 338F
古代漢語有使賓語提前的結構助詞 e.g. 主義是從、馬首是瞻

nanpyn, 339F
中文這種語序就會跟日韓同樣是 Object+Transitive Verb

nanpyn, 340F
但中文為強調而把VO倒裝成OV 日韓是否把預設OV倒裝成VO呢