※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板HK-movie
標題

Re: [問題] 我家的沙發又大又舒服

最新2024-02-08 23:01:00
留言15則留言,13人參與討論
推噓11 ( 1104 )
粵語台詞國語配音的事實稽查員來了 第一次,開頭 https://i.imgur.com/YrQmQwH.png
Re: [問題] 我家的沙發又大又舒服
配音:我的家啊 又大 又舒服啊 阿麗:神經 啊哈 第二次,阿麗在更衣室 https://i.imgur.com/di8UXgS.png
Re: [問題] 我家的沙發又大又舒服
配音:黑熊? 到我家看電視 我家又大又舒服 哼 第三次,加菲貓出場前 https://i.imgur.com/ZMpRt8C.png
Re: [問題] 我家的沙發又大又舒服
配音:我的家裡面 又大 又舒服啊 阿麗:神經病 你不要那麼噁心好不好啊 第四次,大師兄記者會 https://i.imgur.com/EBMHi9Y.png
Re: [問題] 我家的沙發又大又舒服
配音:不管怎麼樣 今天晚上先到我家 我們好好聊聊 好不好 阿麗:給我一點時間 Vivien 我們走 結論:應該是曼德拉效應 因為我也記得是沙發 ※ 引述《Neomorph (neo)》之銘言: : 最近跟朋友聊天講到這句台詞 : 直覺都是破壞之王的黑熊吧 : 但是我們的記憶有點出入 : 我記得黑熊是講沙發 朋友記得是說床不是沙發 : 上網搜尋了一下 原來類似的台詞有出現兩次 : 第一次是電影開頭黑熊在菁英中心搭訕阿麗講的 : https://i.imgur.com/tEuGtSR.jpeg
Re: [問題] 我家的沙發又大又舒服
: 字幕是寫床 但配音只有講我家的樣子 : 另一次是蒙面加菲貓初登場前黑熊騷擾阿麗時 : youtube有找到這個片段 配音也是說我家 : https://youtu.be/SEm3h_JBdHQ
: 這片段字幕不是台灣以前常見的字幕 : 所以不太確定以前字幕是寫什麼 : 到這邊本來以為是我自己記錯了 : 但上網搜尋關鍵字"我家的沙發"會自動出現"又大又舒服" : 整句去搜尋也有很多網友是用我家的沙發這句 : 搞得我好混亂 難道是什麼曼德拉效應嗎 : 想請問港片板友們 你們記得的是哪個版本呢? : 我家的沙發又大又舒服? : 我家又大又舒服? : 我的床又大又舒服?(粵語原音似乎是這句) : 還是其實是別部片有類似台詞呢?? : -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.104.117 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HK-movie/M.1707226365.A.B6B.html

Re: 回文串

1115
> Re: [問題] 我家的沙發又大又舒服
HK-movie02/06 21:32

15 則留言

kruken, 1F
我不希望阿麗跟垃圾在一起

SilentBob, 2F
阻人扑嘢死左會畀人燒春袋
我不吃雞蛋 謝謝
※ 編輯: tools (36.226.104.117 臺灣), 02/06/2024 22:00:28

SilentBob, 3F
Oh sorry, 轉番英文..Do remember! You disturbing m

SilentBob, 4F
e fucking, your spring pocket will be BBQ!!
I'm sorry... I'm see a Doctor... very hurry.
※ 編輯: tools (36.226.104.117 臺灣), 02/06/2024 22:06:00

RisingTackle, 5F
喔,我明白,你用中文再說一次

jganet, 6F
喔....那個妞跑了

Neomorph, 7F
感謝T大幫忙 到底沙發是哪來的啊 真的是曼德拉效應(?)

Ahriman13, 8F
我也記得是沙發(抓頭)

Julian9x9x9, 9F
超好笑 真的是曼德拉

MrHeat, 10F
推港片事實稽查員XD

wittmann4213, 11F
感謝考證

mmmimi11tw, 12F
情花開 開燦爛

popteamepic, 13F
我的阿嬤尼啊啊啊啊

luciferhsu, 14F
你知不知道有很多女人纏著我 我都不理

henry367786, 15F
有稽核有推