※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板historia
標題

[請益] 臺菜的變化與歷史演變請教

留言223則留言,23人參與討論
推噓42 ( 420181 )
看到了BBC寫了一篇文章 https://www.bbc.com/zhongwen/trad/chinese-news-67901378 「不同文化背景,但都是台灣的味道」:從台灣料理看人們的身份認同 + 文章內容其實就標題就已經破題 有點出臺菜就形成主要是族群認同意識 每個地方的本地菜都會隨環境變化 但講到本省臺菜的一些演變 身為金門人 總會看出一些怪怪的地方 如看影片中 https://youtu.be/HfCdSY3rD_s
1:37開始的 台鐵便當 就說便當為外來語 但 在傳統閩南語/台語中 就有飯包一詞被棄用 3:38說的台灣料理的醬料都是延續日本殖民時期作法 醬油 米酒 醋都是日式風格 醋不太懂有啥差之外 醬油在金門稱為豆油 本島應該也一樣 這應該是很久的技藝 差別只有傳統黑豆醬油被工業化的黃豆醬油給取代 根源如下 https://reurl.cc/M4XGn3 不太確定這算日式嗎? 米酒亦同 https://www.storm.mg/lifestyle/4150797 都只是算加入日本工業化生產而已 算是日式風格/味嗎? 又 在10:35左右說的蚵仔煎 應該也是源自閩族原生地 https://www.storm.mg/lifestyle/2208178 以廈門為例 https://youtu.be/OS4g0FwYnx8
如在金門也是用地瓜粉漿 但是粉是有加太白粉 所以煎起來硬一點 另外還喜歡加蒜苗 故其實類似 https://youtu.be/y-Yg_e7QNQg
跟上面各地的 有點像但又有不同 #但是後半段說路邊攤部份 這不是小時候單純都市傳說說路邊攤處理食物很髒的故事嗎? 這跟認同有關? 就 看了臺菜(本省菜)一堆敘述 身為金門人 總覺得跟我日常吃的 怎麼好像一樣都看得到 但又會被說是台式(菜)的一部 然後影片文案中說受日式影響甚深 讓我更問號了 而且台菜(本省菜)好像都是指原閩菜系演變的 好像沒有台灣客家菜系 那這部分呢? 有沒有相關的考究? 或是大家自家吃的歷史呢? 有點好奇各自家庭吃的歷史 想看各位分享知道的或自家吃的歷史? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.148.117 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1704907194.A.E76.html

223 則留言

vajra0001, 1F
台灣清朝不是有建省嗎

moslaa, 2F
我的鼻子長相一定跟你鼻子不同,這時是否我的鼻子就不再是

moslaa, 3F
鼻子而是一種新器官?甚至是否我不是地球人而是外星人?

vajra0001, 4F
即使以大中國的角度去俯視 既然台灣已經建省

vajra0001, 5F
通用的語言稱臺語 廣泛烹飪的菜式稱台菜沒問題啊

vajra0001, 6F
即使沒有建省的上海 也自稱海菜而非蘇菜

moslaa, 7F
北京賣的北京烤鴨跟台灣賣的北京烤鴨一定不是用同隻

vajra0001, 8F
不許古代已經建省的台灣稱臺菜 就過苛了
不是 我的意思並不是沒有所謂的臺菜 (或能不能 或有沒有資格等) 而是到底有沒有純粹的本地臺菜? 以及發展的脈絡上為何 真如影片所說的參了很多日式? 可是想想我金門的食物 又都很像啊? 另外台灣客家菜呢? 好像沒在流水席或熱炒吃到過.... 印象比較有看過僅有薑絲大腸 客家小炒

moslaa, 9F
或許北京的北京烤鴨習慣烤一小時,台灣的北京烤鴨喜感烤

moslaa, 10F
習慣烤二小時。

moslaa, 11F
請教這時能不能改名台灣烤鴨?

moslaa, 12F
你想明白了你就會知道,這類文章的真正用意是什麼

moslaa, 13F
再告訴你一個,應該算常識:長得一模一樣的同卵雙胞胎

moslaa, 14F
法律上是兩個不同人,而你哪怕整形到完全不同長相

moslaa, 15F
你還是你,如果你正在被通緝,你還是要被抓

moslaa, 16F
要研究要宣揚台菜有任何特色,任何傳承,請便,

moslaa, 17F
但如有人企圖利用台菜特色推導出政治性結論 ,省省吧。

moslaa, 18F
第十行。請教板友:青島啤酒是哪國啤酒?

saram, 19F
豆油和日本醬油不一樣.傳統台灣豆油雖改化學製造,也太鹹.

saram, 20F
最近二十幾年流行養生,味道淡多了.

saram, 21F
日本有一種醬油可加入麵湯中.台灣人不喜歡黑色湯.

moslaa, 22F
建議板友不要立刻直覺回答,先google了解一下青島啤酒歷史

saram, 23F
古人說豆油好吃.我們這一輩對豆油是愛恨交加.

saram, 24F
不過用來沾熟肉吃.或加一點糖下去滷肉.

saram, 25F
但飯包好像是路邊早餐一種.用糯米包菜哺魚鬆,一個30元.
你說的那個飯糰 就我阿嬤(很純的金門人) 會叫飯丸 飯包也是阿嬤講法 (以上以閩南語發音就懂)

saram, 26F
但學生時代是帶"便當"上學,沒聽過飯包.

saram, 27F
便當是外來語.日本話.

saram, 28F
蚵仔煎有放蒜苗的我吃過.但現在攤商都放青菜與雞蛋.

gm79227922, 29F
我沒查到中國有飯包的發明 倒是查到他們的高鐵盒飯就

gm79227922, 30F
是起源日本
盒飯好像只有看過淪陷區講 不知道大馬一代的華人怎麼說

milk7054, 31F
飯包跟便當都會交替著講,頻率各半

milk7054, 32F
談話對象的問題,有的人習慣聽某個詞彙,就會斟酌頻率,

milk7054, 33F
有時候就懶得分對象就混在一起講

milk7054, 34F
這跟習慣關係比較大,沒有絕對

milk7054, 35F
客語也有飯包,對話出現頻率還不小

milk7054, 36F
放蒜苗成本比較貴

milk7054, 37F
台灣獨有醬油文化,會覺得受日本影響,主要市售仿日,導

milk7054, 38F
致有受日本文化影響較大錯覺

saram, 39F
文化不同.日本人吃山葵醬,但不像台人還加到醬油裡攪成沙拉
※ 編輯: peterlee97 (42.74.2.43 臺灣), 01/12/2024 22:42:23

saram, 264F
我吃過綑蹄,是中國北方口味.那老廚是老兵,他很細心為我講

saram, 265F
製作法,用小刀把豬蹄裡的骨頭全挖除,紮緊下去滷.

saram, 266F
這道菜不可能在台灣流傳.因為太費工,除非富貴人家有大廚.

saram, 267F
所以現在我們吃的豬腳(如萬鑾豬腳)是有骨頭的.上國宴席

saram, 268F
就不好看.
說到國宴菜 想到阿扁當年以台式小吃作為國宴 想了一下當時好像也是有引起討論說會不會不夠大氣 (畢竟都是比較小的東西)
※ 編輯: peterlee97 (42.74.2.43 臺灣), 01/13/2024 02:51:59

saram, 269F
從這事件看,台菜真的不算國宴菜.

saram, 270F
都是平民菜.特別是招待外賓的,把魚頭魚骨都擺上桌不行.

saram, 271F
近世以來家長都不讓小兒吃整條虱目魚,除非無刺魚肚.