※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[問卦] 日文的使役動詞也太容易搞混了吧
是這樣啦
使役跟被使役
一個せます一個れます只差一個字
不小心講錯整句的意思就直接反過來
日本人都不會搞混嗎
有沒有八卦
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A3051.
--
https://i.imgur.com/XFgohzL.jpg
https://i.imgur.com/05hqlmV.jpg
https://i.imgur.com/7uzvUgv.jpg
https://i.imgur.com/lRRjeGL.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.249.24 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1713070034.A.F19.html
→
→
→
→
推
→
→
推
推
推
→
推
推
噓
→
→
→
噓
→
→