※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板Gossiping
標題

[問卦] 「特拉斯」是哪個白癡翻譯的= =

時間
最新2022-09-30 19:51:00
留言132則留言,111人參與討論
推噓72 ( 79746 )
Truss 看是要要翻成楚絲、托思、曹司都可以 至少也給個女性化的字詞 翻成特拉斯是什麼鬼 害我每次都要先仔細看是不是特斯拉 特拉斯這個鳥譯名是哪個北七翻的? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.163.91 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1664436232.A.349.html

132 則留言

a27938686, 1F
很像對岸的翻譯101.12.41.126

bill403777, 2F
懷疑是特斯拉的公關在搞42.73.191.187

milkBK, 3F
挫屎114.32.18.127

jeremy1114, 4F
曹司好像沒比較好…223.140.173.255

eddisontw, 5F
特斯拉一百多年前就有了59.125.98.167

kyowinner, 6F
所以發音到底是T 還是Tru175.182.249.37
你覺得Trump是唸川普還是特朗普

hope1989, 7F
先把普丁正名再說 每一台都不一樣101.9.38.233

TZUYIC, 8F
BBC新聞 中文:101.137.151.209

TZUYIC, 9F

TZUYIC, 10F
利兹·特拉斯(卓慧思)101.137.151.209

TZUYIC, 11F
我倒想知道 卓慧思 是怎麼翻出來的?101.137.151.209

kyowinner, 12F
如果他發音是T ru s 那你翻楚絲怎麼對175.182.249.37
照你這種切法 T ru ss 也應是唸特魯斯 好不好

GLUESTICK, 13F
文組的又再亂翻譯125.230.89.13

kyowinner, 14F
trump 發音是接近 川普阿175.182.249.37

fg008kimo, 15F
每次都會看錯36.230.135.217

kyowinner, 16F
truss我就真的不知道 沒注意過175.182.249.37

jasonpig, 17F
香港翻卓慧思114.136.191.187
※ 編輯: Bz5566 (114.39.163.91 臺灣), 09/29/2022 15:28:09

abellea85209, 18F
卓慧思明顯就是想取中文化的感覺啊118.161.12.184

Vincent8026, 19F
粵語122.116.162.253

O10lOl01O, 20F
再吵就翻成猝死1.173.173.60

Lionel28, 21F
好像是跟陸媒來的 楚勒絲好一點101.10.94.166

kyowinner, 22F
剛google了一下 好像是比較接近川絲175.182.249.37

RELAX999, 23F
蔡屎1.171.97.29

vancepeng, 24F
誰敢買電動車阿203.156.9.226

andyher, 25F
bbc中文都這樣翻了,台灣跟用沒錯吧114.140.74.248

shadow0326, 26F
發音和trust差不多 中文不容易對應36.226.182.94

kyowinner, 27F
楚絲比較接近175.182.249.37

jma306, 28F
挫屎114.26.60.242

redsa12, 29F
為什麼要女性化的翻譯? 這是姓又不是名140.112.111.36

junibookye, 30F
挫屎42.70.132.254

grandzxcv, 31F
吃投顧王的豆腐啊27.51.41.208

machiusheng, 32F
特拉屎42.70.34.220

organ63521, 33F
吐死101.12.49.160

junibookye, 34F
踹死42.70.132.254

joecho, 35F
TRUMP德裔 英文唸法就不對了1.171.101.74

VVizZ, 36F
兩s應該要翻斯斯42.73.178.181

TexasFlood, 37F
處絲126.158.18.135

kaitokid1214, 38F
普躺那床破223.136.151.232

ccjj8, 39F
特斯拉贊助翻譯223.137.122.208

ferrinatice, 124F
猝死42.73.121.182

EricTao, 125F
挫絲36.225.102.65

astroflyer, 126F
穿絲襪106.64.153.33

InaLiang, 127F
卓慧思是英國駐香港領事館翻的,以前是111.250.36.186

InaLiang, 128F
香港政府中文公事管理局負責111.250.36.186

jason613, 129F
畜死101.137.139.87

hinajian, 130F
蔡四也太沒美感 蔡司比較好吧111.255.115.77

PKming, 131F
狗拉屎又打卡 ^口^118.166.41.156

Looming, 132F
真的翻超爛 要翻也翻特勞斯98.37.101.12

s011109, 133F
真的看錯49.217.72.10

justeat, 134F
就故意淡化性別42.77.94.180

Bz5566 作者的近期文章

[閒聊] 體能之巔2 有些人一看就是藥仔吧...
剛看完體能之巔第二季第一集 感覺這節目怎麼藥仔越來越多了啊... 撇開那些職業需求 必須用藥的健美巨獸不談 有些非專項運動員感覺EPO用不少 例如第一關比的是中長距離耐力 結果前十名有一堆根本不符合中長距離跑者的身形、跑姿 尤其那個Cros
[閒聊] 其實芙莉蓮也借鑒了一大堆作品吧?
首先 世界觀借鑒DQ這就不用說了 一級考試借鑒獵人考試 黃金鄉借鑒海貓 人類與魔族的關係借鑒寄生獸 地板哥借鑒鋼鍊 大猩猩借鑒銀魂 UB2借鑑直死之魔眼 其他地方仔細找應該還有很多 這樣看下來,芙莉蓮借鑑的作品也是一大堆耶? 為什麼感覺沒被
Re: [閒聊] 柏德之門3 - 幹玩到火冒三丈
: → cado0824: 你應該一直嗆他 12/19 05:49 : → cado0824: 我玩了兩輪摩爾都把我當兄弟 12/19 05:50 : → cado0824: 摩爾是提夫林+9,你對他好他就對你好,你嗆他他就看你沒 12/1
Fw: [閒聊] 柏德之門3 - 幹玩到火冒三丈
我就是在說那個提夫林死小孩 Mol(摩爾) 全作最渣角色無誤 比什麼拉斐爾、夏爾、洋基女王、吸血鬼王加起來都還要渣 主角從第一章幫這小屁孩擦屁股 擦到第三章 不但一點感謝都沒有 進城照樣給我當小流氓 闖進希望之屋撿到一張賣身契 發現這屁孩智
[閒聊] 柏德之門3 - 幹玩到火冒三丈
我就是在說那個提夫林死小孩 Mol(摩爾) 全作最渣角色無誤 比什麼拉斐爾、夏爾、洋基女王、吸血鬼王加起來都還要渣 主角從第一章幫這小屁孩擦屁股 擦到第三章 不但一點感謝都沒有 進城照樣給我當小流氓 闖進希望之屋撿到一張賣身契 發現這屁孩智
Re: [閒聊] 芙莉蓮世界,很接近現代吧?
※ 引述《CactusFlower (仙人掌花)》之銘言: : 閒聊一下「在奇幻作品中討論科技設定」這檔事到底有沒有必要 : 如果要回應,我會希望至少有讀完這篇文章的全部 原文過長恕刪 難得可以在洽版看到優秀的洞見,簡而言之以一句話概括就是
更多 Bz5566 作者的文章...