※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [問卦] Cambodia為什麼會翻譯成柬埔寨?
再舉一個例子
東南亞國家寮國的首都
英文叫做 Vientiane
台灣翻做永珍
對岸翻成萬象
首先,英文會變成這樣是因為當時法國殖民時,把寮文羅馬化成法文
台灣翻成永珍,是因為這個地方用寮文來唸,音譯就是永珍 (寮文音譯)
至於萬象這個翻譯,有兩種說法,一個是從英文直翻,一個是因為當時中共從越共那邊獲得資訊,這個地名用越南語唸就是萬象
之前在國外,略懂中文的寮國同學覺得是前者的關係
不過他聽我說完滿喜歡永珍這個翻譯的,覺得比較貼近他們
至於寮文跟泰文有87%像,又是另一個故事了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.1.214 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1660482144.A.01B.html
Re: 回文串
34103
[問卦] Cambodia為什麼會翻譯成柬埔寨?
Gossiping08/14 19:43
914
Re: [問卦] Cambodia為什麼會翻譯成柬埔寨?
Gossiping08/14 20:20
425
> Re: [問卦] Cambodia為什麼會翻譯成柬埔寨?
Gossiping08/14 21:02
→
→
→
→
→
推
推
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
推
推
→
→
→