※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
※ 引述《[馬路探子]》之銘言:
: ──────────────────────────────────────?
: ◆ 投票中止於: 10/30/2021 18:01:01 Sat
: ◆ 票選題目描述:
: ◆投票結果:(共有 530 人投票,每人最多可投 2 票)
: 選 項 總票數 得票率 得票分布
: Assisi (Francesco d'Assisi) 33 票 6.23% 3.30%
: ◆ 總票數 = 999 票
謝謝大家ㄉ厚愛
☺ ☺ ☺ ☺ ☺
每次都要特別開ㄍ電腦ㄚ之類的幫偶投票
雖然每次總是沒選上
不過想想選上要發ㄉ錢錢感覺有點多
這樣距離百萬批幣ㄉ距離就會又遠了一點ㄋ
☺ ☺ ☺ ☺ ☺
祝大家萬聖節愉快ㄛ
☺ ☺ ☺ ☺ ☺
剩下ㄉ
懂ㄉ人就知道要做蛇摸
☺ ☺ ☺ ☺ ☺
--
Assisi 雅夕 https://fb.me/AssisiPTT
https://www.instagram.com/assisi_di_francesco/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.96.18 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1635670701.A.22F.html
Re: 回文串
36
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping06/11 21:56
39
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping06/11 21:58
6271
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping06/12 00:12
150174
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping06/12 19:32
923
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping06/15 00:21
1626
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping06/15 00:51
198212
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping06/15 11:49
59
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping06/22 10:21
269
> Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping10/31 16:58
-11
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping02/24 10:50
48
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping02/24 10:59
34
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping02/24 17:34
05
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping02/24 18:19
79
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping02/24 19:02
-59
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping02/24 20:46
129137
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping02/24 22:24
85103
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping06/23 15:04
1542
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping06/23 16:31
221236
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping06/23 17:59
418
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping10/27 13:35
58
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping10/28 14:37
1017
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping02/15 21:16
3762
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping02/15 21:42
64109
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping02/15 21:57
2943
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping02/15 22:17
2838
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping02/15 23:07
1625
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping02/16 11:57
3551
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping03/01 14:42
1422
Re: [Gossiping] 看板 選情報導
Gossiping10/28 22:07
推
噓
→
→
推