Open main menu
PTT Hito
看板
新聞
熱門
C_Chat
NBA
棒球
看板
新聞
熱門
C_Chat
NBA
棒球
※ 本文轉寄自 ptt.cc,
文章原始頁面
看板
EatToDie
作者
Kcirtap (派兒)
標題
[討論] 肉次方的肋眼變紐約客
時間
2021-08-22 04:32:29
最新
2021-09-17 04:36:00
留言
33則留言,16人參與討論
推噓
22
(
22
推
0
噓
11
→
)
看到肉次方把788的肋眼改成紐約客 好失望阿 原本就是為了肋眼去的 請問最近有去吃過的人 改成紐約客有降級很多的感覺嗎? 另外兩人一桌 中間有隔板還能聊天分食嗎? 謝謝大家~ --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.161.67 (臺灣)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/EatToDie/M.1629577951.A.9DE.html
紐約
756
Re: [籃球] [小律師]紐約尼克 @ 金州勇士
535
Re: [籃球] [小律師]紐約尼克 @ 金州勇士
520
[LIVE] NBA單場 紐約尼克 @ 金州勇士
434
Re: [LIVE] 紐約洋基 @ 亞歷桑那響尾蛇 場中
417
Re: [LIVE] NBA場中 紐約尼克 @ 丹佛金塊
33 則留言
只顯示圖片或影片,共3張
推
laymor
08/22 09:26
, 1F
很多吧 外面買生肉單價就差很多了
→
cryy
08/22 09:38
, 2F
這樣之後就沒很想去了
推
a1110236
08/22 13:06
, 3F
其實肋眼跟紐約克價格差不多 肋眼貴一點
推
qaz960749
08/22 13:57
, 4F
其實紐約客也很好吃
推
ja881213
08/22 14:20
, 5F
我覺得預設的2面2分鐘稍久,至少一面要降低時間,但還
→
ja881213
08/22 14:20
, 6F
是很好吃喔!並沒有太大的降級感受
推
fuwu0
08/22 15:43
, 7F
看個人喜好口感
推
chive
08/22 22:56
, 8F
8/19去吃,可以說話也可以傳遞食物,紐約客蠻好吃的,朋
→
chive
08/22 22:56
, 9F
友的朋友是肉次方店員,說下個月會換回肋眼
推
lovemost
08/22 23:53
, 10F
ㄜ...肋眼本來就多數都是紐約客呀
→
lovemost
08/22 23:53
, 11F
肋眼是包含兩塊,一塊主要的就是紐約克佔8成以上肋眼
→
lovemost
08/22 23:54
, 12F
另外一個是包附在肋眼外的上蓋肉,或稱老鼠肉、A cut
推
lovemost
08/22 23:56
, 13F
*紐約客
→
NouTsan
08/23 00:32
, 14F
肋眼心/肋眼菲力跟紐約客不一樣吧......
推
dufi2002
08/23 00:39
, 15F
肋眼跟紐約客完全不同東西吧….
推
qaz960749
08/23 00:51
, 16F
肋眼是肋眼心+上蓋肉 不是紐約客
推
A380
08/23 08:00
, 17F
https://i.imgur.com/5GprSJl.jpg
→
A380
08/23 08:03
, 18F
https://i.imgur.com/GaKO8zc.jpg
推
RONC
08/23 09:20
, 19F
肋眼要看,如果是不含上蓋肉價錢就會跟紐約客差不多
→
RONC
08/23 09:20
, 20F
如果含上蓋肉就沙朗,去costco看一下就知道價格有差
推
a1110236
08/23 10:42
, 21F
肋眼的後段的肉接下去就是紐約客了 但一個是肋脊
→
a1110236
08/23 10:42
, 22F
另一個前腰脊
→
a1110236
08/23 10:44
, 23F
有上蓋才是肋眼啦
推
momentab
08/24 00:35
, 24F
Rib eye 怎麼變成沙朗了@@
推
fuwu0
08/24 01:56
, 25F
太好了我是訂下個月的位子有肋眼可吃⊙▽⊙
推
qaz960749
08/24 13:10
, 26F
因為costco 的Rib Eye真的就寫沙朗
推
A380
08/24 13:11
, 27F
台灣常常把肋眼稱為沙朗 但紐約克才比較接近沙朗
推
A380
08/24 13:13
, 28F
https://i.imgur.com/7MstVji.jpg
推
wpd
08/25 02:32
, 29F
台灣沙朗到處亂取 肩肉也可以喊沙朗
推
qaz960749
08/25 04:00
, 30F
嫩肩沙朗 無骨肩小排
推
ejywar
08/28 15:07
, 31F
就音譯或是意譯來說 Rib eye = 肋眼、Sirloin = 沙朗
→
ejywar
08/28 15:08
, 32F
反而是台灣喜歡亂用沙朗,一般台灣指的沙朗是 Rib eye
推
good00609
09/17 04:36
, 33F
紐約客口感真的不好
全部留言
使用者頁面
Kcirtap 作者的近期文章
14
Taoyuan
[問題] 桃園區推薦的貝果店
本來有固定購買的減醣貝果店 但今天突然得知師傅出國進修 要半年後才回來 頓時少了一種早餐選擇 剛剛估狗好久 沒找到什麼貝果店 之前買過遠百的潤米 但熱量較高且口感不是QQ的那種 (這算是最後不得已的選擇) 請大家推薦桃園區附近好吃的貝果 盡
更多 Kcirtap 作者的文章...
↑
PTT Hito 分享
Close modal
P
Copy
已複製,感謝您的分享
熱門看板近期熱門文章
遊戲區
娛樂區
投資理財區
動漫區
運動區
八卦政黑
旅遊美食
推
→
推
推
推
→
推
推
→
推
→
→
推
→
推
推
推
→
推
→
推
→
→
推
推
推
推
推
推
推
推
→
推