※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[情報] D4 死靈熱修
https://us.forums.blizzard.com/en/d4/t/necromancer-minion-adjustments/18800
死靈熱修 加強寵物強度與存活度 需要幾個小時才會完全上線
Hi all -
The team has just deployed a hotfix for the Diablo IV Server Slam that will
be addressing some of the feedback we’ve seen regarding Necromancer pets and
their survivability. This is a backend change so users will not need to
download a new update. The hotfix will take a few hours to deploy to all
users.
Just a reminder, the Server Slam test will be ending at 12:00PM PDT on
Sunday. Thanks again to everyone who has logged in over the weekend to help
test our servers prior to the launch of Diablo IV.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 104.35.144.45 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DIABLO/M.1684042442.A.F1C.html
62 則留言
Jotarun 作者的近期文章
11DIABLO
[情報] D4 S4 PTR 要來了https://news.blizzard.com/en-us/diablo4/24078324/ THE DIABLO IV SEASON 4 PTR: WHAT YOU NEED TO KNOW https://news.blizzar
12DIABLO
[情報] D3 賽季31 禁咒秘庫https://news.blizzard.com/en-us/diablo3/24078323/ 本季開始進入時光輪迴 這次是第 20 賽季的主題「禁咒秘庫」 玩家可以不受裝備類型的限制,在卡奈魔方的欄位中裝備三種傳奇能力。 在一般情況下
[情報] D4 天梯榜傳奇崛起
https://news.blizzard.com/zh-tw/diablo4/24072157/ 天梯榜傳奇崛起 https://youtu.be/5YM4unnQwvQ 流浪者,奮起吧。從 3 月 20 日開始,只要將你的名號刻劃在每個
[情報] D4 1.3.4 更新說明 (3/13上線
https://news.blizzard.com/zh-tw/diablo4/23964909/ 1.3.4 #50942 配置(所有平台) - 2024 年 3 月 13 日 ** 錯誤修正-----------------------
36DIABLO
[情報] D4 1.3.2 更新檔說明 (2/14更新)https://news.blizzard.com/zh-tw/diablo4/23964909/ 1.3.2 #49764 配置(所有平台) - 2024 年 2 月 14 日 ** 遊戲更新-----------------------
[閒聊] D4 來自製作團隊的新年祝福
https://www.youtube.com/watch?v=_ZIwnRYKX10 來自《暗黑破壞神IV》遊戲總監 Joe Shely、首席遊戲製作人 Esther Liao 的訊息,與 所有玩家們拜年。-- 推文應該也準備好獻上誠摯的
19DIABLO
[情報] D2R 第6賽季 二月22開始https://bit.ly/42wvt1u Hi all - We wanted to give a heads up on the start time for the new season for Diablo II: Resurre
31DIABLO
[情報] D4 沒用到的遠古獨特裝備先留著https://bit.ly/3Sm4wZN Hi all - The design team has some upcoming plans for players who may have numerous Uber Uniques t
推
推
推
推
推
推
推
→
推
→
推
→
推
推
推
→
推
推
推
推
→
推
→
→
推
推
→
推
推
推
推
→
噓
推
→
推
推
推
推
推
推
推
→
推
推
→
推
推
推
噓
推
推