※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板cookclub
標題

[問題] 台語khám-bah音似崁肉、蓋肉的豬肉部位?

時間
最新2020-05-09 13:13:00
留言39則留言,27人參與討論
推噓19 ( 19020 )
想請教大家,知不知道台語說的「khám-bah」(音似蓋肉、崁肉的台語), 是指中文當中,豬肉的哪個部位呢? 經常聽家裡這樣說,但媽媽也不知道確切指稱哪個部位。 私訊過邱寶郎師傅、蔡季芳老師、楊盛堯師父的粉專詢問, 但他們也都回覆不清楚、沒聽過。 還是這是中部人獨到的稱法? 板友們聽過khám-bah嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.75.90.198 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/cookclub/M.1588567210.A.06F.html

39 則留言

banana321, 1F
直接拍肉

OrzOGC, 2F
你這個標音法就沒幾人會念了...

tommy123310, 3F
去市場買的時候問啊
肉幾乎都是媽媽去市場買回來的QQ 我平常在外縣市工作,也不太有機會去傳統肉攤

irina0629, 4F
中部人沒聽過

Agneta, 5F
是肋眼蓋嗎?
※ 編輯: tact (211.75.90.198 臺灣), 05/04/2020 14:47:53

syuuzi, 6F
控把?

kuk9527, 7F
請媽媽買然後拍照上來問,馬上有答案。

angechen, 8F
媽媽也不確定哪個位置那他是怎麼買的啊?!!

milkcake, 9F
你還是標注音吧

angechen, 10F
khàm可能是指胸,雞肉的話就合理我也有聽過,但豬肉的

angechen, 11F
講胸肉好像怪怪的,你也可以再跟媽媽確認一次真的是念kh

angechen, 12F
àm嗎

chenyei, 13F
推音標

runlight, 14F
音標讚

duece0927, 15F
我覺得問公視台語台的粉專搞不好會有答案
謝謝板友們的好建議,已同步詢問公視台語台,等待回覆囉~ 也很開心有板友和我一樣,雖不是台語文專家, 但願意以開放心態看待台語文羅馬字、嘗試在日常中使用哦!

doranobi0125, 16F
好像是脖子的肉

schwarzwald, 17F
有些人講台語濁塞音會有很重鼻音,不知道會不會其實

schwarzwald, 18F
是khan bah,不過還是猜不出來。

brunomarsfan, 19F
牛肉的蓋肉有兩種,一種是大腿肉另外一種是包覆肋眼

brunomarsfan, 20F
外圈的肉,或許可以參考一下(?

t11223342002, 21F
會不會是在說控肉啊(不是部位而是菜名)

QCLE, 22F
先推台羅

mubaby, 23F
不是菜名,是肉的部位,住的地方附近超市有賣崁肉(標籤直

mubaby, 24F
接寫崁肉),看起來是瘦的部位

hato, 25F
蓋肉=二層肉=霜降肉=僧帽肌
從牛肉之蓋肉去推測其對應的豬肉部位真的頗有道理耶! 媽媽買回來的khám-bah,整體是80%-90%瘦肉, 脂肪紋理如絲分布均勻,類似松阪豬紋理,有時頂部會有薄薄一層脂肪。 不過吃起來的口感不是松阪豬的Q脆,而是久煮軟嫩,適合做白切肉。
※ 編輯: tact (211.75.90.198 臺灣), 05/05/2020 10:17:11

tact, 26F
查到豬農牧場網站介紹二層肉 https://imgur.com/Ia16OVt
[問題] 台語khám-bah音似崁肉、蓋肉的豬肉部位?

tact, 27F
照片中的豬肉紋理正是我家買回來的khám-bah! hato大正解呀

goodsun, 28F
都知道描述為何不直接說...看完描述大部分的人都知道是哪

goodsun, 29F
個部位了

a1121210, 30F
兩層我家都說liyuan(立嚴)

mukey, 31F
你查查「翅仔肉」

mimiya, 32F
感謝原po,我是彰化人,以前媽媽也會買這個

mimiya, 33F
小時候覺得這個部位的肉好好吃

mimiya, 34F
媽媽走了以後就沒再買到過了

yuneny, 35F
這個介紹感覺也像彰化員林人講的肉束尾,只是不知道還有這

yuneny, 36F
種講法

tact, 37F
樓上兩位同鄉!員林的黑白切小菜豬肉部位多元,也是特色~

alwaysdreamz, 38F
台羅先推再說!

liwenye0923, 39F
用拼音讚讚