※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板CFantasy
標題

[討論] 有時候搞不懂到底是作者用錯還是在玩梗

時間
最新2020-02-21 18:32:00
留言60則留言,32人參與討論
推噓27 ( 27033 )
網路小說玩梗已經是很平常的事了, 導致我常常看文看到一半, 還要去GOOGLE一下才能看懂有趣的點在哪裡。 不過有的時候同樣的用詞重複出現, 會讓我不由自主地懷疑, 作者是真的在玩梗還, 是根本就不知道該句話或單詞原來的意思。 舉個很常見的,也是我看到頭最痛的例子: 「迅雷不及掩耳盜鈴之勢」 這個奇怪的...該說是成語嗎? 真的是很常出現在有戰鬥的小說裡面, 而「迅雷不及掩耳」則是幾乎沒有看過。 查了一下梗的由來, 應該是一個大陸主播的口誤而來的。 但是當這一個成語在相同的情況下, 而且在同一本小說裡都是這樣的用法時, 我不經想問作者, 你該不會以為這真的是原文吧? 還有就是「傲嬌」還有「驕傲」。 十多年前開始看網小的時候「傲嬌」這個詞, 不僅用的人少,知道的人也不多。 那時也是上網查過才知道意思的。 但到了現在這個詞已經常見到你會懷疑 說的人是不是不懂他的意思就拿來用。 明明看前後文就是在說某某很「驕傲」瞧不起人, 結果用的卻是「傲嬌」。 也是很常看到甚麼「他的傲嬌」、 「為了某某的傲嬌」、「傲嬌與偏見」 這種讓我感覺奇怪的用法。 雖然說因為看過的書太多所以這並不會妨礙到我閱讀, 但是每次看到類似的情況都會讓我停下來思考這個問題。 「作者是在玩梗還是真的不懂啊?」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.234.165 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1582113801.A.181.html

60 則留言

wizardfizban, 1F
你讓我想到一位寫戰鎚同人的作者特地發了作者說

wizardfizban, 2F
請讀者注意他寫的是同人 不是原設 不要用他小說中的

wizardfizban, 3F
設定去科普別人 搞的他很尷尬

xbc125, 4F
你是要說沒看過「迅雷不及掩耳『之勢』」吧?

LaiTW, 5F
「迅雷不及掩耳」出自《晉書‧石勒載記上》

zsp9081a, 6F
樹欲靜而風不止。現在看到這句話我都會直接跳過不

zsp9081a, 7F
理會了

keelungLBJ, 8F
你真把作者當智障喔==

eyb602, 9F
不用懷疑 就是在亂用沒錯 10玩哽的9個不懂

eyb602, 10F
除非作者是像學霸殿下 或 國王陛下那種擺明了就是惡

eyb602, 11F
搞的

kevin870325, 12F
有人知道一樓說的是哪本嗎,最近在找戰鎚同人看

Solidsanke, 13F
沒錯,中國網小作者九成是智障

zhizhi0704, 14F
樹欲靜這個難道不是在講未能盡孝的遺憾嗎?還能怎麼

zhizhi0704, 15F
用啊?

loverofleg, 16F
應該是接自掛東南枝那個梗吧

xkiller1900, 17F
沒錯,很多作者文化底蘊很糟

michael1995y, 18F
樹欲靜而風不止,超多人喜歡拿來當作樹大招風用的,

michael1995y, 19F
還能多賺點字數

rocfrank, 20F
迅雷不及 掩耳盜鈴之勢

rocfrank, 21F
你沒上下文無從比較是否用法錯誤

bill8345, 22F
我看過把樹欲靜而風不止,解釋成我太優秀了,大家

bill8345, 23F
都捧我,我也不想啊的用法

rocfrank, 24F
樹… 現在多用於時勢描寫

laugh8562, 25F
不開玩笑 還真的很多作者是智障...

ilove640, 26F
不是迅雷不及掩耳盜鈴兒響叮噹仁不讓嗎 就跟如魚得

ilove640, 27F
水到渠成心誠意大利麵一樣的梗 傲嬌與偏見應該是傲

ilove640, 28F
慢與偏見來的吧 傲嬌驕傲不是打錯字就是真的誤用

ilove640, 29F
不是什麼梗

shecon, 30F
不就迅雷不及掩耳加掩耳盜鈴嗎?這種成語接龍一堆吧

shecon, 31F
,最著名的就是為所欲為所欲為所欲為,傲嬌驕傲那個

shecon, 32F
可能我看的書少,就沒看過這樣用的了

jackwula9211, 33F
通常都是作者太智障,不要以為他們文學水準有多高

jackwula9211, 34F
,成語亂用的非常多

scores, 35F
銀魂阿妙梗

scores, 36F
說錯 是阿通

nostlin, 37F
資質參差不齊的地方 意外嗎= =

bobyhsu, 38F
不用懷疑 除非作者風格詼諧 但整本都用肯定是腦殘

bobyhsu, 39F
光年當時間單位都能當流行歌歌詞了 台灣也差不多

bobyhsu, 40F
但中國人多 相對的被人看到的枯枝也比台灣多

tigerface, 41F
之前看陳北玄那本覺得最奇怪的地方就是裡面的反派自

tigerface, 42F
稱都亂講,本老祖就算了已經很智障了,還一堆人自稱

tigerface, 43F
本殿下的,難怪被當狗殺

amaranth, 44F
對岸最常亂用的就天地不仁吧,看到就知道作者沒念書

sam9371, 45F
理解即可 有什麼好糾結

nostlin, 46F
麻 畢竟網文誰都能上傳 又不是有編輯過濾

nostlin, 47F
不過這造成了找一本合格的書跟大海撈針一樣 純靠緣

rocfrank, 48F
迅雷不及(地)掩耳盜鈴之勢 跟詩詞般 一句有2種14

mitsus, 49F
開始最不習慣的是 一夫當關萬夫莫開 初生牛犢不怕虎

lp2650056, 50F
很多作者還真的是智障,懷疑?

tamynumber1, 51F
驕傲的傲嬌

Rplus, 52F
有看過不少成語亂用,作者卻自覺有用就是高雅…

Rplus, 53F
看到會很難過…

darkbuffoon, 54F
雖然不太一樣…類似的例子可以在PIXIV上找自无心這

darkbuffoon, 55F
位作者的小說,雖然是色文…但寫得只讓人在困惑與

darkbuffoon, 56F
錯愕中來回搖擺而已…而且,居然還有人找他寫有償

darkbuffoon, 57F
委託…

NOREG0080826, 58F
天地不仁,以萬物為芻狗;聖人不仁,以百姓為芻狗

g4zoco196, 59F
不要懷疑 通常作者就是智障 不知道原義在亂寫

Belfast, 60F
應該是故意玩白痴成語接龍的吧

loverofleg 作者的近期文章

[討論] 進度慢到讓人受不了的書
前幾篇有人推一本“問陣長生”,缺點是寫的很慢,聽說寫到170萬字才剛築基。 讓我想到我書單裡面,目前還在追的章節字數最多的書“我的公公是康熙“。 一千六百多章,500多萬字,時間跨度從康熙三十七年三月開始,到現在康熙四十二四月。 沒錯,五年
更多 loverofleg 作者的文章...