※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板CFantasy
標題

[情報] 詭秘之主英文版 讀者群體崩潰中www

時間
最新2019-04-02 19:04:00
留言64則留言,47人參與討論
推噓47 ( 47017 )
第209章《光》(團滅劇情) 評論區 : https://m.webnovel.com/book/11022733006234505/33321746610312175/comments?pageIndex=1&chapterId=33321746610312175&bookId=11022733006234505&orderType=1 因為今天在愚人節放出愚者克萊因掛掉的劇情,昨天被斷章吊的心癢癢的讀者集體崩潰了XDDDD 半小時前發出的章節,評論大量增加中ww愉悅ww https://i.imgur.com/wBWld0d.jpg
[情報] 詭秘之主英文版 讀者群體崩潰中www
https://i.imgur.com/zMuPJ8R.jpg
[情報] 詭秘之主英文版 讀者群體崩潰中www
https://i.imgur.com/Rso8o2B.jpg
[情報] 詭秘之主英文版 讀者群體崩潰中www
----- Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z012DA. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.179.131 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1554128988.A.E95.html

64 則留言

Y1999, 1F
這邊當初看到整個傻眼XDDD

ice76824, 2F
看這種反應就覺得偷稅ww

Oxhorn, 3F
好應景啊XDDDDDD

a1216543, 4F
XDDDD

a2396494, 5F
看到他們崩潰不知怎麼有種愉悅感呢

dragonclwd, 6F
愉悅ww

zxc123270, 7F
幹我慾望使者的魔藥消化完畢惹,徵魔鬼魔藥,意者密

zxc123270, 8F
     徒

rronbang, 9F
時過境遷,因斯跟主角也只差一個序列了啊

FrogStar, 10F
晉升儀式開始囉

rronbang, 11F
之前還在想因斯幹嘛這樣偷偷摸摸的,想想主角現在

rronbang, 12F
序列五也還是偷偷摸摸的,還是符合設定

a2396494, 13F
是說mc是什麼意思,我看到有一個說蘇茜是mc

Kammy, 14F
mc是主持人的意思 但用在這裡我也不知道代表什麼

rronbang, 15F
main character? 主角?

meandy, 16F
這裡mc指"主角"

ss8901234, 17F
這個也是每天翻一章嗎

colinh, 18F
下一章是因斯的turn反應大概會更有趣

a2396494, 19F
歪果仁也炒股的嗎,雖然我是莎倫小姐派,但為了生活

a2396494, 20F
,只能買蘇茜股了

colinh, 21F
The Fool finally dies on the Fool's day 這個讚

Kreen, 22F
XDDDDDDD

love123robin, 23F
當初崩潰+1

Daredevil316, 24F
愚者死在愚人節w

gate210, 25F
超愉悅w

ltyhua, 26F
mc = main character = 主角

maxjet, 27F
那麼多歐美的人在看這個?

Heyer, 28F
詭祕拍成連續劇感覺好像不錯

bn50add, 29F
動畫化的話JOJO的大衛社很適合 當然只是想想

benevolencer, 30F
真人影集的話特效弄不好會很尬

tennyleaz, 31F
F

omegazero, 32F
當初看的時候很傻眼

sperkood, 33F
想去據透XD

nineflower, 34F
27樓別小看電子毒品的威力

shaqie, 35F
看了一下網站 天道圖書館跟全職高手分別排在三、四

shaqie, 36F

shaqie, 37F
很好奇玄幻內容的翻譯 還有全職那些無節操內容要怎

shaqie, 38F
麼翻出趣味性

tailsean, 39F
超級應景欸XD

lbowlbow, 51F
幹XD 居然選在愚人節XD

lbowlbow, 52F
推文大量買進蘇茜股了啊wwwww

lbowlbow, 53F
推文有一狗票的中文的惡魔跟女巫序列的啊wwwwwww

nightcrow, 54F
真主角上線儀式

andy100a, 55F
我覺得超符合歐美口味的,而且比迷霧之子之類的好看

featherM, 56F
wwwwwwwwwww

featherM, 57F
突然好想追英文版評論wwwww

tomwdc, 58F
這本背景人設很西方 翻譯難度應該不會太高

jk0424, 60F
笑死XDDDDDD

aaaaajack, 61F
這裡真的全書最高潮 XD

xulin, 62F
小說一些詞句很難翻英文吧....

skygray2, 63F
樓上,其實改編就好,這不是問題~

silentin, 64F
忽然覺得評論很紓壓