※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[討論] 聖獸之王的繁簡翻譯

最新2024-03-18 20:59:00
留言46則留言,23人參與討論
推噓16 ( 16030 )
最近翻譯的討論挺多的 有關聖獸之王的繁簡翻譯 大家這樣看下來比較喜歡哪一版的翻譯呢? 目前30小時還在龍國溜達 所以只列舉玩到現在看到的部分 --- 職業部分: 繁 簡 日 破陣勇士 掃蕩者 ブレイカー 無懼衛士 維京 ヴァイキング 義王 君主 ハイロード 英豪騎士 重騎士 グレートナイト 重裝精兵 鐵甲衛士 カタフラクト 聖盾騎士 聖潔騎士 セイントナイト 女術士 女巫 ソーサレス 萬能傭兵 國土傭僕 ランツクネヒト 羽翼劍兵 翔羽劍士 フェザーソード --- 裝備部分: 繁 簡 日 克羅洛提克 萎黃焦枯 クロロティック 粗糙腿甲 狂野腰甲 荒くれタセット -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.97.230 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710668953.A.5A9.html

46 則留言

chadmu, 1F
我只知道香草社又再自曝性癖了

a205090a, 2F
各有好壞吧 但把順序打亂要玩連連看我應該沒辦法全對

medama, 3F
義王感覺怪怪的

SHCAFE, 4F
繁中很容易看出對應的下級職業 不過「義王」這詞沒見過XD

yuzukeykusa, 5F
一眼看過去 荒くれタセット繁體翻錯

SHCAFE, 6F
有點好奇為什麼會這麼叫 google說是中國以前的封爵

LOVEMS, 7F
聖潔騎士 這名稱有點危

haoboo, 8F
義王就單純用劇情來翻吧,不然ハイロード直譯就是大君主

lbowlbow, 9F
君主繁中已經用掉了

lbowlbow, 10F
腿甲就真的翻錯

wl2340167, 11F
真各有好壞 但要說的話感覺簡中那邊翻得直覺多了

wl2340167, 12F
如果有對照原文的需求

wl2340167, 13F
而且國土傭僕竟然是專有名詞 大概就遊戲方面來說繁中可

wl2340167, 14F
能會更直覺一點吧

kuninaka, 15F
我比較喜歡繁體,簡體直譯的沒有美感

baozi, 16F
殘體版的幾個比較庸俗 不過覺得鐵甲衛士比重裝精兵好一點

dalyadam, 17F
繁體能容易看出上下級對應職業

haoboo, 18F
如果不是史實系的作品,翻國土傭僕其實有點怪

kuninaka, 19F
國土傭僕 Landsknecht

kuninaka, 20F
這是歷史存在的傭兵團耶,架空遊戲拿來用很怪

haoboo, 21F
日文原文就用這個字所以就照翻吧,但繁中就是直接取遊戲中

haoboo, 22F
的意思跟定位來翻

haoboo, 23F
也不只這個案例,衛士的日文就是AOE2大家很熟的歌德衛隊

fire32221, 24F
ハイロード感覺兩個都翻的不太對,翻真王好像比較好

lbowlbow, 25F
因為繁中是照劇情翻的,起義軍之王

sunshinecan, 26F
義王特別怪 自稱是解放軍也不是起義軍 聽起來很像被

sunshinecan, 27F
賜字的王爺

chordate, 28F
請問一下翻譯對照要到哪裡找?

semishigure, 29F
沒專門的對照表 純粹找幾個玩到現在看到的譯名

chordate, 30F
謝謝,因為繁中版的不含日文 想說要不要再買一份日版...

xiaohua, 31F
起義軍之王的話,一般不是會叫反王嗎?例如十八路反王。

xiaohua, 32F
中文裡跟”義王”的字很像的是”義帝”,項羽滅秦後,立

xiaohua, 33F
了一個”義帝”,這個”義”,個人覺得近似於”義父”、

xiaohua, 34F
”義兄”的”義”。

Bencrie, 35F
架空遊戲拿來用哪裡怪。海膽都長樹上了

cha122977, 36F
我玩繁中 有出現結婚劇情翻錯的= = 不知道簡中如何

cha122977, 37F
拉拉諾亞(黑精女劍)親密度對話中腳受傷 結婚變主角受傷

bear26, 38F
繁中一堆超譯

bear26, 39F
ロード過去都是領主 高階領主

bear26, 40F
但是這個詞其實很奇怪

bear26, 41F
日本人自己是覺得是爵士那種概念

bear26, 42F
但是爵士也有等級

cha122977, 43F
一些親密度對話也有前後對不起來 但沒語音沒法確認

k0030, 44F
我以為日版有繁中,結果只有日文,反而沒翻譯問題

zader, 45F
日版沒繁中,現在還沒開始玩

pttrAin, 46F
以你列的這些來說我大部份是比較喜歡繁中的