※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[閒聊] 膽大黨是好翻譯嗎?
ダンダダン
台灣翻 膽大黨
香港 DAN DA DAN
中國 噹噠噹
常用譯名
超自然武裝噹噠噹
這部我只看前面拉 又有外星人又有詛咒鬼怪探險
翻譯成膽大黨又切題又跟原音很像
是不是可以說是近期最佳翻譯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.195.102 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710514280.A.996.html
推
推
推
推
→
推
推
推
推
推
→
推
推
→
推
推
推
→
推
→
推
推
推
推
推
推
推
→
推
推
推
推
推
→
→
推
推
推
推
→
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推