※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[閒聊] 「楓之谷」是好的翻譯嗎
西洽板的大家晚安啦
最近翻譯的議題好像很夯
剛好小弟的工作有一部分也有涉及翻譯
加上本身又是一個好ms寶
就想來討論「楓之谷」這個翻譯怎麼樣
個人是覺得不差啦,雖然遊戲本身好像跟「谷」沒什麼關係
但是「谷」這個字似乎會帶給人一種神秘的感覺
作為遊戲標題來說還蠻不錯的!
如果要貼近原文的話
可能還可以翻譯成「楓之物語」?
大家有什麼看法!
--
Sent from nPTT on my iPhone 12 mini
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.111.152 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710500205.A.1E8.html
52 則留言
p20770299 作者的近期文章
14C_Chat
Re: [閒聊] 遊戲王限制效果怪數量會變簡單嗎?看到這話題剛好借板問一下 為什麼遊戲王卡的效果越來越誇張,帶來的效果是更好的營收 但我看最近爐石的卡的效果也是扯到不行,玩的人反而越來越少,連工商的實況主都覺得這些卡的效果也太扯 是什麼原因造成這兩種卡牌遊戲的走向完全相反呢? Sent f
13C_Chat
Re: [咒術] 宿儺一直次元斬,反而覺得他好爛....話說為什麼打五條之外的人會需要空間斬? 對上五條是因為要破解無下限,所以把五條所在的空間砍了 可是其他人又沒有無下限術式 直接砍不會比較快嗎?幹嘛還要用需要唱詞條的空間斬? Sent from nPTT on my iPhone 12 mi
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
→
→
推
→
推
推
推
推
推
推
→
→
→
推
→
推
噓
推
推
→
推
→
→
推
推
→
推
→
推
推
→
推
推
推
推