※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[討論] furry翻成福瑞是最棒的翻法嗎?
如題
「快追 有一隻福瑞在我們前面」
如果你對furry這個詞非常地有概念
以上的的句子聽完 就是一個 硬
然後牠就被
但如果換成「獸人」「半獸人」
「快追 有一隻獸人在我們前面」
一般人幾乎都只能理解到是
某種類似部落的敵對生物
聯盟守衛十之八九會把牠幹掉
但至少你不會硬
所以furry翻成福瑞是最棒的翻法嗎?
btw. 我覺得最好翻成 超濃起司 更能讓讀者理解
腦海直接產生動物頭人身體的美好想像
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.21.63 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710458583.A.2DA.html
→
推
推
→
推
→
推
→
推
→
→
→
→
→
推
推
推
推
→
→
推
→
推
推
推
推
→
推
推
→
噓