※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[閒聊] GBF Relink菲哥的「伊達ではない」翻譯

最新2024-03-05 09:19:00
留言59則留言,35人參與討論
推噓38 ( 38021 )
https://i.imgur.com/t0yguCg.png
[閒聊] GBF Relink菲哥的「伊達ではない」翻譯
這是齊格菲,Relink中最帥的男人, 擁有遊戲中唯一的三套衣服可以換裝而不是只有配色 要傷害有帥度(倍率雖高但被上限壓制) 要奧義有帥度(前置動作過長,騎士踢還會踢歪) 要link time輸出有帥度(奶刀瘋狂砍,菲哥繼續just做體操) ok我們先不談這些令人傷心的問題,每次菲哥在登龍劍或是Y跳斬的時候, 都可以聽到井上和彥老師用非常帥氣的聲音大喊「伊達ではない!」 日語N87的我去查了這句話的意思但只能得到機翻的「這不僅僅是為了表演」 套進去遊戲中實在是令人難以理解... 所以這句話如果要翻成中文且跟日語一樣帥的話應該要怎麼翻阿? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.138.176.153 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1709553260.A.1DC.html

59 則留言

achuck11, 1F
窩B4獨眼龍

jolynn403, 2F
想打我沒那麼容易!! 的感覺?

nashinai, 3F
這句話喊出來最有印象的阿姆羅

kuma5566, 4F
就是這招不是只有好看的意思

nashinai, 5F
意思應該往“並不虛有其表”去表達?

kuma5566, 6F
伊達ではない=見掛け倒しではない

intela03252, 7F
可是阿姆羅喊那句有點怪,戰場混那麼久的誰敢小看鋼

intela03252, 8F
彈頭+阿姆羅

jjuummpp, 9F
牛鋼彈可不是虛有其表的呀!

aureusii, 10F
我可不是浪得虛名

tommy5w2523, 11F
喊那一句是因為在推阿克西斯阿 逆夏前哪個鋼彈推過

tommy5w2523, 12F
隕石的

tetsu327, 13F
意思就是"這招可不是只有帥而已",要怎麼翻的帥問樓下

roc074, 14F
中文意思大概懂了XD 但是真的很難表達出來

class30183, 15F
可非浪得虛名?

yukimura0420, 16F
独眼竜は伊達じゃねえ、you see?

v2v2123, 17F
這可不是花架子

kuma5566, 18F
要看他前面省略甚麼 阿姆羅好歹有說前面是牛鋼

sokayha, 19F
15樓的不錯

yukimura0420, 20F

USAPekora, 21F
古早盜版機戰把阿姆羅那句直譯成鋼彈不是伊達

RevanHsu, 22F
鋼彈不是依達!

roc074, 23F
「我這招可不是浪得虛名的!」感覺好像不錯

sokayha, 24F
∀鋼彈應該就是伊達了(?

ben2227486, 25F
是虛是實親身領教吧! 這樣?

yukimura0420, 26F
從原出處典故去看 虛有其表是比較接近 畢竟"伊達者"

yukimura0420, 27F
就是形容外表浮誇 搶眼奪目 這樣的感覺

roc074, 28F
還是菲哥想表達的是我(這把大劍)不是虛有其表的

roc074, 29F
一語雙關這樣

zeyoshi, 30F
不是只有好看而已

OldYuanshen, 31F
我不叫作伊達!

roea68roea68, 32F
讓我想到之前在討論 異世界有"漢堡" "杞人憂天"

roea68roea68, 33F
這樣的詞是不是很出戲

shadowdio, 34F
賣嘎拎北動作塑膠

ASAKU581, 35F
漢堡 杞人憂天那些是翻譯給讀者看的,不然特地幫食物起

ASAKU581, 36F
個又臭又長的異世界名字,實際上只是兩片圓麵包夾肉,這

ASAKU581, 37F
樣反而難閱讀

ASAKU581, 38F
阿姆羅會喊那句大概因為他之前開的鋼彈臉機體Re-GZ很爛

sokayha, 39F
34樓就是台語翻的最好的版本了w

johnny3, 40F
牛剛才不是虛有其表

ASAKU581, 41F
換乘性能好的Nu鋼彈很開心就喊一下

kuma5566, 43F
這邊可以聽到爽

gm79227922, 44F
絕非浪得虛名

kinuhata, 45F
獨眼龍:拜託別再cue我了

Electricfish, 46F
台語版 笑死

starsheep013, 47F
絕非浪得虛名?

h75311418, 48F
玩隔壁格鬥又帥又強

roc074, 49F
上面推特那個是怎樣www 一直在喊笑死我了

roc074, 50F
這可以用mod去修改成菲哥每一次出招都是喊這句嗎?

bc0121, 51F
翻成Let's party 啊

AkikaCat, 52F
別再叫我獨眼龍!

roc074, 53F
Let's party的是BASARA玩家吧XD

WHShi, 55F
想到某人的季度廣播標題也有這個慣用語

davidliudmc, 56F
link time是一直甩技能 傷害會略高一點

Rdex08, 57F
=不是虛的 所以可以看場合翻成各種符合該場合的敘述

otonashi1003, 58F
不是徒有其表之類的

neetarashi, 59F
鋼彈不是伊達