※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[閒聊] 動畫中的公主都怎麼自稱

留言59則留言,42人參與討論
推噓33 ( 33026 )
補充: 感謝推文, PS: 如果可以有作品名就更好了 (想去看一下) 如題 動畫中的"年輕"公主都怎麼自稱? 感覺好像看過不少動畫, 但一時間居然想不出來,到底公主角色在自稱的時候, (翻成中文後的日動畫或漫畫) 會不會用一些較特殊的詞彙? PS: 剛查了一下有看到 "本宮",但感覺好像有點生硬, 也想不起有沒有動畫的年輕公主這樣稱呼自己 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.79.163 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1699844930.A.05F.html

59 則留言

littlerocket, 1F
老娘
哈哈

newgunden, 2F

ballby, 3F
妾身
剛在想零之使魔裡面有沒有類似這樣的稱呼

peterisme17, 4F
你是問日文還是中文
感謝這個問題。 先請教"翻譯成中文的日本漫畫或動畫" 好了

basala5417, 5F
素某

v21638245, 6F
わらわ
好像有聽過耶哈哈

jason89075, 7F
林北
感覺會在林森北路上出現

GodVoice, 8F
本千歲

Bugquan, 9F
翻成中文看的頭痛
我也覺得很微妙,感覺推文說的應該都要有 但又聯想不起哪些有名的作品,裡面的公主這樣自稱自己 (感覺若真的用上一些較專門的詞彙,對話上會變得拗口?)

Annulene, 10F

Julian9x9x9, 11F
本座

carzyallen, 12F
年輕應該是感覺問題,本質都是平常少用的第一人稱
我也在想...為何感覺大家推的都很合理 但就是想不到哪個作品有女角真的頻繁用該詞彙

kirimaru73, 13F
雖然不算自稱,但有一種講話會自帶喔齁齁
好像有耶哈哈 感覺好可愛

medama, 14F
watakushi
我第一個也想到這個わたくし 不過不太確定是不是公主專用,還是都可以用 (感覺好像都可以用?)

ayaneru, 15F
挖那

kirimaru73, 16F
中文除了本宮以外都會怪怪的,總不能每個都哀家吧

iamnotgm, 17F
妾(わらわ)

chinnez, 18F

Axarz631, 19F
用"我"就好了,要強調身份地位就是本宮、本小姐、本姑娘

carzyallen, 20F
我猜啦就跟你發文的疑問一樣,因為現代日常沒人會那樣

carzyallen, 21F
說話,所以翻不出來,自然也找不太到合適的用詞

bankajoumi, 22F
老朽

EternalK, 23F
好像有聽過這個翻譯!?

OldYuanshen, 24F
本公主 本小姐之類的

laugh8562, 25F
瓦西瓦

hk129900, 26F
哀家是后妃在用的吧

akway, 27F
本公主 本小姐吧

Axarz631, 28F
死了老公才能自稱哀家,貴族女子要自謙就用妾、妾身

StarlightG, 29F
本公主 本小姐,用本宮很出戲,又不是宮廷劇
好像是耶....目前聽起來本公主或本小姐好像最順, 突兀感比較沒有

Gcobs130275, 30F
你爸

StarlightG, 31F
是在宮三小

mtyk10100, 32F
哇啦哇 瓦她哭戲

DAEVA, 33F

ayaneru, 34F
恁鄒罵
突然有點好奇,推文中好像沒看見基本款 "人家" 莫非動畫中沒有公主用這個方式自稱?

zoojeff123, 35F
嗯吶炭

kirimaru73, 36F
庶民公主或是暴力公主可以用老娘
好像是耶哈哈:) 那如果沒有很暴力或庶民的呢?

AquaCute, 37F
嗯吶炭 0歲的公主

LOVEMS, 38F
妾身呀 對勇者應該就這個自稱

GodVoice, 39F
看過動畫中數量最多的應該是 母.... 沒事

CKRO, 40F
本宮

akway, 41F
妾身好像女魔王也常用

owo0204, 42F
有封號有自己宮殿的公主才能自稱本宮 亂用其實有問題

owo0204, 43F
本宮顧名思義就是一座宮殿的主人才能自稱本宮
受教了,原來有這層涵義:)

greg90326, 44F
口諾 OOO

OldYuanshen, 45F
你是要真的公主還是公主病
沒公主病的話呢?

mashiroro, 46F
本座

ltytw, 47F
老朽

OldYuanshen, 48F
人家感覺身份的特殊性不夠高欸 滿一般的

OldYuanshen, 49F
給辣妹屬性的角色或男大姐強調性別用吧
好問題 我感覺"本公主"好像是用在比較有公主病的... 或是要強調自己身份的特殊狀況下才會使用。 而在跟主角日常交談時,特別是喜歡的男主角面前, 感覺用"本公主"有點距離感,此時反倒 "人家" 比較有種撒嬌的感覺 舉例來說,若是你跟公主逛街, 公主說她想要吃某個點心, 此時 "我想吃這個點心" or "人家想吃這個點心" 聽起來都會比 "本公主想吃這個點心" 來的自然。 說到這裡,突然覺得我應該要加上情境,這樣才不會導致答案太過發散?

cat5672, 50F
哇咧哇咧

owo0204, 51F
因為公主正常是直接下命令 這樣講話當然奇怪

ayakiax, 52F
傲嬌或對下屬就用本小姐,平輩或長輩就用別人對自己暱稱

ayakiax, 53F
「本小姐不想回答」「妮妮醬才不想回答」
公主面對交往後的平民呢?
※ 編輯: togs (36.231.79.163 臺灣), 11/13/2023 12:52:50

roger840410, 54F
拎鄒罵

whatevan, 55F
Boku

jaguarroco, 56F
腦袋飄過去本座二字,但好像很少女性用

lillardfor3, 57F
奴家

OldYuanshen, 58F
你舉的例子不是公主也能這樣說話吧

OldYuanshen, 59F
就很一般的撒嬌口吻 她是公主還是主公根本沒影響