※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[閒聊] 隔壁天使 為何天使都講丁寧語
看完隔壁天使真的被甜死了
但還是很多讓人出戲的點
像是逛商場那段
誰會跟異性"朋友"逛街還手牽手????
是我還太嫩了嗎?
還有就是根據我N87的日語程度
發現天使每次跟周講話都是用丁寧語
明明是平輩而且都互叫名字了
聽到丁寧語總是有種違和感
不知道原作有沒有交代
有人可以說明一下嗎?
還是作者有意把天使塑造成尊敬丈夫的賢妻良母形象?
如果有誤還請指教
畢竟我只有N87程度...
-----
Sent from JPTT on my Google Pixel 6 Pro.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.58.66 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1695909819.A.99E.html
推
推
→
→
推
→
→
→
推
→
→
→
→
→
推
→