※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[閒聊] 艦隊收藏 總有一天,在那片海。翻譯比較

時間
最新2023-10-05 15:31:00
留言30則留言,24人參與討論
推噓21 ( 2109 )
動畫02 愛奇藝翻譯版本 https://i.imgur.com/2MFl5VH.jpg
[閒聊] 艦隊收藏 總有一天,在那片海。翻譯比較
小陳...是誰? 動畫瘋上架的翻譯版本 https://i.imgur.com/EEDdVCm.jpg
[閒聊] 艦隊收藏 總有一天,在那片海。翻譯比較
朝雲暱稱小朝很適合 動畫03 愛奇藝翻譯版本 https://i.imgur.com/vDw3FzR.jpg
[閒聊] 艦隊收藏 總有一天,在那片海。翻譯比較
啥?扶桑被告了? 因為翻的實在跟本意差距過大 以至於我無法理解山城怎麼會聽到後跟人大吵一架 動畫瘋上架的翻譯版本 https://i.imgur.com/oXlZ2KR.jpg
[閒聊] 艦隊收藏 總有一天,在那片海。翻譯比較
原來是說扶桑太常維修,難成為戰力 所以山城聽了很不爽 動畫07 愛奇藝翻譯版本 https://i.imgur.com/YMFrZRi.jpg
[閒聊] 艦隊收藏 總有一天,在那片海。翻譯比較
小天使名字變得很...戰艦名應該是山名才對,春奈山XD 而且榛名山是有漢字的,怎麼會這樣翻 動畫瘋上架的版本 https://i.imgur.com/xTssD7J.jpeg
[閒聊] 艦隊收藏 總有一天,在那片海。翻譯比較
------------------------------------------------------------------------------ ikaros35補充 動畫04 愛奇藝版本 https://i.imgur.com/SGlgEkc.jpg
[閒聊] 艦隊收藏 總有一天,在那片海。翻譯比較
動畫瘋版本 https://i.imgur.com/19W5Ss5.jpg
[閒聊] 艦隊收藏 總有一天,在那片海。翻譯比較
動畫06 愛奇藝版本 https://i.imgur.com/IF8Sa8V.jpg
[閒聊] 艦隊收藏 總有一天,在那片海。翻譯比較
二戰用投石機? 動畫瘋版本 https://i.imgur.com/kbeDgwS.jpg
[閒聊] 艦隊收藏 總有一天,在那片海。翻譯比較
原來是飛機彈射器 ------------------------------------------------------------------------------ 動畫瘋目前看到的翻譯順多了 去年我堅持看唯一中文正版愛奇藝 翻譯不正確讓我有些地方沒看懂 謝謝巴哈大哥上架 艦隊收藏 總有一天,在那片 印象還有不少地方有問題,但是圖找不太到 不太想回去愛奇藝看一堆廣告 有動畫瘋的無廣告加翻譯正確版本真是感謝 -- https://i.imgur.com/oKleg5t.jpg
[閒聊] 艦隊收藏 總有一天,在那片海。翻譯比較
喜多川海夢86.8D58.7/84.8/164/3/5 https://i.imgur.com/UFQ3acG.jpg
[閒聊] 艦隊收藏 總有一天,在那片海。翻譯比較
早坂愛C162/4/2/AB型 https://i.imgur.com/Baq22FM.jpg
[閒聊] 艦隊收藏 總有一天,在那片海。翻譯比較
久川颯82D56/82/151/42/6/16/B型 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.233.200 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1695444080.A.693.html

30 則留言

yankeefat, 1F
小陳笑死 有沒有老王啊

shintz, 2F
大壯跟小美呢

DorkKnight, 3F
阿霞

RbJ, 4F
愛奇藝的翻譯是自動生成的等級吧......

BKcrow, 5F
裝睡的叫不醒 不用管

iqeqicq, 6F
雖說愛奇藝是中國代理商,但艦收被中國政府禁播

iqeqicq, 7F
B站都把艦收的相關影片全部刪除了

iqeqicq, 8F
畢竟B站要護航自家的碧藍航線

ikaros35, 9F
[閒聊] 艦隊收藏 總有一天,在那片海。翻譯比較

ikaros35, 10F
[閒聊] 艦隊收藏 總有一天,在那片海。翻譯比較

ikaros35, 11F
[閒聊] 艦隊收藏 總有一天,在那片海。翻譯比較

procaryote, 12F
愛奇藝那根本機翻出來的吧

cleverjung, 13F
艦c一堆沒和諧的日本二戰船 怎麼可能給過

chuegou, 14F
小陳ww
※ 編輯: iamoldtwo (1.160.233.200 臺灣), 09/23/2023 13:18:25

aquacake, 15F
航線國服自己的日德艦名都被和諧了 翻譯不能出現正常

aquacake, 16F
被告席就不知道在翻什麼了 笑死

NurgleJason, 17F
被告席上wwwwwwwwwww

fenix220, 18F
畢竟是支那人

kusotoripeko, 19F
笑了,扶桑先生是不是因為違建問題上法院阿

kusotoripeko, 20F
輪流上岸想到船工或軍人

bobby4755, 21F
輪流上岸 感覺好色喔

s8018572, 22F
小陳阿 你朋友扶桑被告啦

redhessainnz, 23F
英翻中dock和docket分不清楚?

Pixis, 24F
投石機 丟瑞雲是吧

OldYuanshen, 25F
阿美跟小帥呢

th123, 26F
被告席笑死

rayray0726, 27F
這請版上的N87鄉民來都翻得比較好

GETAL, 28F
笑死

suanruei, 29F
居然上動畫瘋了,再看一遍

tab222777, 30F
XD