※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[問題] 拖戲(歹戲拖棚)的日文怎麼說?
不好意思,小弟我資質駑鈍
最近在試著用日文寫作品評論
不過不知道漫畫和輕小說的"拖戲"怎麼翻譯
用google查詢會有把"拖"跟"戲"兩個字拆開來翻譯的現象
目前我找到比較接近的翻譯是:
芝居を引きずる
不過這也是兩個字拆開來各自翻譯的,感覺並不是這樣翻
請問在座的N1高手知不知道怎麼說?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.242.237.38 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1695360104.A.FC6.html
22 則留言
cg7123456 作者的近期文章
[黑特] 我以為我不會再聽到蛆國疝液這四字
沒想到傅王爺才第一次進貢,這噁心的四字又回來了 世貿雙子星大樓起碼撐了28年才倒塌 我們下賤的藍蛆和小草硬是要比對方快三倍 不用8年就把過往的努力給毀了 沒有意外的話,這四年台灣人又要回到喝蛆國疝液喝飽喝滿的時代 草
[黑特] 投給民眾黨就是投給國民黨
[新聞] 黃國昌:與國民黨合作推動法案 好啦,各位柯粉小草們爽了吧 什麼跳脫藍綠的第三勢力,什麼藍綠白 結果根本就是大藍、綠、小藍,白蓮教根本是藍蓮教 既然都要支持國民黨,當初幹嘛不直接投國民黨就好? 投給國民黨至少還能當個藍血人,投給民眾
推
→
推
推
→
→
推
推
→
推
→
→
推
推
推
→
推
推
→
推
推
推