※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[閒聊] 配音員看不懂作品可以配嗎?

時間
最新2023-08-23 22:32:00
留言117則留言,73人參與討論
推噓52 ( 52065 )
有些作品很深奧,作者想講的概念超級複雜 可能沒幾個人看得懂,比如EVA 或是有些作品伏筆埋很久埋很長 在動畫化的時候有些事情都還是謎團,原作要到後面連載才會揭曉 比如巨人 這種作品在動畫化的時候 如果配音員自己也沒看很懂 這樣有辦法配音嗎 有沒有C洽 -- https://i.imgur.com/e8dN5uA.png
[閒聊] 配音員看不懂作品可以配嗎?
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.40.197 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1692763184.A.F2A.html

117 則留言

hoe1101, 1F
可以,為啥不行

symphoeuni, 2F
都有不看原作改編成動畫的了ww

emptie, 3F
可以啊

RamenOwl, 4F
音監會教

devan35783, 5F
我就配個路人還要看整部動畫喔

hoe1101, 6F
演戲可以沒理由配音不行

emptie, 7F
難道你以為每個唱日文歌的都看得懂日文

serding, 8F
你這樣EVA的配音員要去哪裡找

brianuser, 9F
他又不是一個人配旁邊一大堆人在聽

Y1999, 10F
可以阿

oruson, 11F
為什麼不行?

SHCAFE, 12F
配音導演:不然我來幹嘛的

alan82212371, 13F
演戲都有了 配音而已當然可以

s87879961, 14F
不會打牌也能配遊戲王啊

roger2623900, 15F
導演懂就好了啊 只要你配的音是作品需要的就夠了

lolic, 16F
高橋洋子唱殘酷天使的時候的確沒看eva

kducky, 17F
獵人表示:

zmcef, 18F
監督說ok就行

kducky, 19F
高橋洋子好像只看大綱的樣子

roger2623900, 20F
配的不滿意 導演也會叫你怎麼改阿

SangoGO, 21F
你都知道EVA了

p4585424, 22F
以fate來說,世界觀和用語是會解釋的

rockmanx52, 23F
把音響監督當塑膠?

brian040818, 24F
現在一堆沒看過原作的導演:

kris4588, 25F
死亡擱淺應該也沒人看懂,還不是照演

swardman4, 26F
會有人指示你要怎麼配

hsiung9, 27F
不懂中文的都能唱中文歌了 spiral

SangoGO, 28F
但本質上還是表現某某場合的情緒要知道,至於作品有沒有

SangoGO, 29F
懂次要

motorolaz, 30F
可以啊,專門學校時應該都有練過

linceass, 31F
有劇本啊 不理解音響監督也會指導

ToTo0305, 32F
有些聲優可能只是看著腳本 聽導演指揮去配音 又不一定要

ToTo0305, 33F
看過原作

Y1999, 34F
配什麼樣的情緒,會有人跟你說或是要求你

yuizero, 35F
你說看看為什麼不行

SangoGO, 36F
也有聽說配音工作是「請大家模擬大吃特吃的場景」這樣的

dreamnook2, 37F
當然可以呀

kirimaru73, 38F
遊戲王中配有些肯定是看不懂內容的

kimicino, 39F
演員看不懂還是演啊

iqeqicq, 106F
在劇情的理解力似乎會更好一些

astrophy, 107F
怎麼不行了?

h75311418, 108F
可以呀這個真的很常見,遊戲配音的有些還不知道自己配

h75311418, 109F
音的部分在哪

fewhy, 110F
就是盡力而為啊 不然怎麼辦

astrophy, 111F
我記得在歐美拍攝恐怖片的時候未成年演員一般都不會讓他

astrophy, 112F
們認知到在演些什麼。

taohjca, 113F
是不是想臭重甲機神

windr, 114F
又不是每一幕都要像 "I am your father , Noooooooo"

windr, 115F
那樣把演員狀態調整到能夠驚訝到配合劇本做出很好的效果

Luvsic, 116F
你換個角度想,難道角色就真的完全懂自己身處的世界發生

Luvsic, 117F
的事了嗎?

psp123456e, 118F
石川由依在配摩根的時候,蘑菇跟她講摩根的設定講到

psp123456e, 119F
她懷疑自己能不能配好摩根