※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

Re: [Vtub] 台灣觀眾對台V貼貼比較能接受?

時間
留言23則留言,6人參與討論
推噓6 ( 6017 )
內文有點多面向,可能有點混亂 老實說我看台V貼貼或者說湊cp 真的很有大學時候看同學們互動的既視感 甚至就連前陣子沃夫事件不管是當事人的處理方式、或是旁邊的人討論的方式,都感覺曾 經親眼看過或聽別人說過 親切感滿滿的(?) 是說我也是因為尼沃cp營業之後才知道他們,就是明知道是工業糖精但架不住真的甜,本 身就是非常喜歡看動漫裡面發糖的類型,我是覺得不管你喜歡百合、BL、還是異性的發糖 ,阿不就是喜好問題,為什麼可以牽扯一堆現實怎樣夢想怎樣,巴拉巴拉一堆聽起來讓人 皺眉的偏激言論,那單身時看人發糖到底是感到幸福還是覺得自己可悲不就也是個人感受 ,不需要覺得怎麼可能會有人怎樣怎樣,就是有,一定有,不過多少而已 回到台V cp營業,我覺得大部分個人不太喜歡的原因其實真的是太常把厄介掛在嘴邊,好 像拿到新玩具或是剛知道新流行語的人一樣一直用 誤用的詞我也不是不能接受(像是暈船),但大家真的太常用,感覺什麼東西都硬要跟貼 貼、厄介扯在一起,然後開話題的時候還會很”不情願”的提起貼貼的話題(這部分也很 像我大學的時候,聊沒三句就會聊某某的感情話題,或八卦話題= =) 所以個人比較常看的cp就只有頻率比較對到的你我cp,但大概在三四月的時候突然想起, 不對欸,阿沃夫不是要畢業,那結婚企劃是要怎樣進行,當初還很天真的以為是就算畢業 了還是會不時出現在尼魯的頻道通話什麼的,覺得這樣好像也不錯哈 但因為畢業勢真的掛太久,開始漸漸覺得不太對,然後就也沒辦法好好享受這些糖,漸漸 的就沒看了,直到最近爆出台V八點檔事件之後才驚覺這工業糖精背後的故事比想像中還 令人無法接受。主要是把合約攤開來跟沒跟女友談攏還敢cp營業這些 題外話,想到這個就想到之前沃夫不是只是自肅一週嗎,人呢?不會澄清直播是最後一播 了吧,還是純粹在避風頭,感覺就算真的被告、甚至告輸了,應該不會不能直播吧...吧 ? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.161.158 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1691984961.A.FBA.html

Re: 回文串

23 則留言

madrac, 1F
見識過真正的演唱會厄介後, 看到這圈子亂用這詞, 真的無言

alen3568184, 2F
語言本來就會自己改變意思 不用在意這個

e3633577, 3F
這個詞本來只是說明一種狀況吧,又沒特定圈子才能用

Y1999, 4F
現在台V圈的厄介就跟中國那邊的質量差不多,台灣(其他圈

Y1999, 5F
子)長久以來有其他用法,所以無法適應的,你讓他看幾百次

Y1999, 6F
就是無法適應

Y1999, 7F
不是什麼特定圈子才能用,是台V圈的用法跟原始厄介這個詞
不是因為誤用才不喜歡,是因為一直用才覺得有點煩,就算是用原意好了,一直講只會讓我覺得很刻意

Y1999, 8F
差了十萬八千里

mark82824, 9F
沒有什麼差了十萬八千里 亂湊對本來就是厄介的行為 更

mark82824, 10F
別說日本人自己也還常自嘲自己是厄介民什麼的

pomelolawod, 11F
跟貼貼一樣 台灣有台灣的用法

Y1999, 12F
亂湊對是厄介行為,但厄介的範圍更廣,台V圈的厄介已經變

Y1999, 13F
成男女CP,沒有亂的意圖,也只限於湊對
※ 編輯: HCKuooo (111.253.77.49 臺灣), 08/14/2023 13:13:32

mark82824, 14F
一個詞語的使用除了原本的意思以外還要看語境 因為太

mark82824, 15F
常使用某種意思 所以在使用這個詞語時限縮於那個意思

mark82824, 16F
甚至導致那個詞語原本的意思消失也是常有的事

mark82824, 17F
至於是不是亂湊呢 只要他們檯面上不是情侶關係 把他們

mark82824, 18F
湊對在一起本身就是一種厄介行為

mark82824, 19F
算了 再打下去好像會太多 你就當你說的都對吧

mark82824, 20F
原po抱歉 在你的文下面吵架 老實說你的感覺沒有錯 就

mark82824, 21F
是因為這種行為很容易對主播甚至觀眾造成困擾 所以它

mark82824, 22F
才是厄介 oreapo也是因為這樣才慢慢變淡 真的太多不知

mark82824, 23F
道分寸的人了