※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[討論] 最近漫畫用簡體字的是不是有點多啊?

時間
留言105則留言,63人參與討論
推噓46 ( 49353 )
最近看中華風背景的漫畫 覺得怎麼使用簡體字的機率大增 https://i.imgur.com/R6DnirF.jpg
[討論] 最近漫畫用簡體字的是不是有點多啊?
這簡體字看的頭超痛的 這明明1935年才開始出現的東西啊 https://i.imgur.com/Vn2HcNl.jpg
[討論] 最近漫畫用簡體字的是不是有點多啊?
還有這歡迎光臨 這時代是18xx多吧? 哪來的簡體字啊 https://i.imgur.com/ZfcjfVe.jpg
[討論] 最近漫畫用簡體字的是不是有點多啊?
更妙的是動畫把歡迎光臨改成繁體字了 這改動很費解啊 這陣子出現古中華風背景的漫畫 是不是用成簡體字的變多了啊? 與其翻成奇怪的簡體字 不如乾脆直接用漢字還相對正確點吧 而且看到簡體字超出戲的 時空背景整個錯亂了吧 究竟是缺乏合理的考據還是要迎合簡體字的讀者呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.151.50 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1691469593.A.BB2.html

105 則留言

SangoGO, 1F
也可能是作者誤會了

rainveil, 2F
作者/助手沒有相對應知識,或者足夠的時間查找資料

SangoGO, 3F
因為是中國作品>那應該是簡體字>但其實推行殘體字是最近

SangoGO, 4F
的事情

r85270607, 5F
對文字工具一知半解的運用罷了

r85270607, 6F
不用太在意這些人的程度

r85270607, 7F
想像一下中世紀冒險的時候打開手卷居然不是拉丁文(?
這還真別說 很多異世界番還會刻意自創文字 顯然是很閒 對應到歐洲的 文件還會使用當地文字 像間諜教室

RbJ, 8F
就不懂那麼多,直接套現代的中國用字

kasim15, 9F
nobody car

kpg0427, 10F
又或是助手根本就西台灣人,加上作者本身不在意這些東西

kpg0427, 11F
,就被偷渡成功了。

egg781, 12F
以前遊戲裡的中國場景的招牌字都嘛亂寫一通

shinobunodok, 13F
其實隔壁比較講究的會特地用繁體在背景或文書上

shinobunodok, 14F
當然人物對話還是簡體字

SangoGO, 15F
都還沒深入大篆小篆隸書楷書那些了(X

tmwolf, 16F
啊就不知道繁簡之分啊,電腦查都直接給簡體

rainveil, 17F
日本古代文書都滿滿的漢字,現代日人沒訓練過也不好懂
※ 編輯: xianyao (140.112.151.50 臺灣), 08/08/2023 12:46:15

Klan, 18F
北條跟北条也有人搞錯的

ccwu59, 19F
藥師那是虛構的國家, 用什麼語言本來就作者說了算

Xpwa563704ju, 20F
沒差吧,以前的動畫中文字還亂寫

rainveil, 21F
日本人自己也知道,但很少反映在作品中

Sessyoin, 22F
問就是沒人在乎

an94mod0, 23F
日本人就分不出差別啊 https://i.imgur.com/CDriE3X.jpg
[討論] 最近漫畫用簡體字的是不是有點多啊?

dm03, 24F
萬一用繁體對岸看不懂怎麼辦

sdd5426, 25F
不過說真的簡體比日文漢字還簡

roger2623900, 26F
就也不是很重要 除了中文圈的誰在意?

rainveil, 27F
像後宮之烏那直接弄架空文字就好了

AdventurerCC, 28F
他們哪裏分得清啊

CCNK, 29F
文化優勢

gm79227922, 30F
就不懂很正常

class21535, 31F
你都說動畫改了 代表他們知道之前設定有誤

staristic, 32F
很多簡體字是來自古代一些異體字或是行書草書變來的

gm79227922, 33F
也有不是的

staristic, 34F
沒有認真考據還真的不能第一時間說他錯
這些簡體字全部都是1935年公布的第一批簡體字
※ 編輯: xianyao (140.112.151.50 臺灣), 08/08/2023 12:52:46

HHiiragi, 35F
所以這什麼

roger2623900, 36F
話說回來 現在的繁體跟以前的繁體是一樣的嗎?
https://i.imgur.com/0O4hna5.jpg
[討論] 最近漫畫用簡體字的是不是有點多啊?
836年的 你參考參考

jack710619, 37F
日本人不懂中國歷史再加上如果沒有認真考據直接googl

jack710619, 38F
e翻譯出來的很正常吧

snocia, 39F
台灣用字有少數偏離康熙字典,不過大多可追到漢朝都長得

KangarooDad, 102F
這篇不就只是在嫌現在漫畫家和編輯缺乏考究能力

KangarooDad, 103F
講古中國作品卻使用不符合時代的文字

KangarooDad, 104F
這樣也扯到思想審查

j1551082, 105F
幹,藥屋漫畫居然用簡體,這也太白癡了吧

suanruei, 106F
難不成畫三國志要用隸書嗎?

u4vm0, 107F
簡體字搞不好是P的,外面那圈開元通寶用繁體還有調角度耶

mc3308321, 108F
日本人不太懂簡體字,加上也不是太嚴謹的作品,只能看

mc3308321, 109F
看就好

xianyao 作者的近期文章

[咒術] 空間斬跟開哪招比較強啊?
開是儺寶千年前就會的放火招式 號稱是儺寶最強殺著 再配合很多很多的束縛可以跟領域一起製造大範圍焚毀 不過戰果有點鳥 似乎只燒死一個歐尼醬 沒有更多了 空間斬是儺寶剛學會沒幾個小時的新招 可以把空間斬破 很難防 配上一堆束縛 第一次施展就把當
[福利] 福利熊打的贏馬哈特嗎?
福利熊第一次挑戰馬哈特 被馬哈特完虐 打到有PTSD 嚇到自閉六百年不敢出門 第二次挑戰馬哈特 已經能把馬哈特的王牌黃金化解掉了 可是關鍵決戰是去對陣索利泰爾 馬哈特是交給鄧肯來師徒對決 沒能跟馬哈特對打到 最後馬哈特也是在鄧肯手上化成灰的
[迷宮] 萊歐斯只是單純臉盲而已吧?
雖然一直都說萊歐斯對人沒興趣 但他實際上把人觀察得很仔細吧? 像是奇爾查克會很忌憚箱子類的東西 先西很重視生態平衡 醜精靈平常會不經意的犯蠢而且學不到教訓 雖然表象的東西他都記得很曖昧 外觀特徵都亂記 連醜精靈都無意識美化成美精靈了 但他還
[問題] 水瀨祈有機會配馬娘的音嗎?
馬娘的聲優需求量很大 抓了一堆菜雞外 還補了些一線的 最近又有越請越大咖的感覺 這樣同屬一線聲優的水瀨祈有機會被抓來配馬娘嗎? 水瀨的一生之敵小倉配的茶座人氣超高 又有劇場版 補個同世代的水瀨不是沒可能的吧? 有什麼馬適合水瀨來配呢?
更多 xianyao 作者的文章...