※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [灌高] 我懷疑大然翻譯看不懂片假名了
東立看起來不遑多讓呀......
https://imgur.com/CUKhE7C
烈怒賴雄斗 安無嶺過武瑠!
RED RIOT UNBREAKABLE
出處《我的英雄學院》No.133 追吧切島
這就是臺灣消費者支持正版得到的品質?
雖然我目前日文只有五十音的程度
雖然要買日文電子書挺麻煩
有一天我一定要直接蒐日文版漫畫
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.112.30 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1691070987.A.CC6.html
Re: 回文串
63169
[灌高] 我懷疑大然翻譯看不懂片假名了
C_Chat07/29 13:07
1738
Re: [灌高] 我懷疑大然翻譯看不懂片假名了
C_Chat07/29 20:08
3178
Re: [灌高] 我懷疑大然翻譯看不懂片假名了
C_Chat07/30 15:45
-740
> Re: [灌高] 我懷疑大然翻譯看不懂片假名了
C_Chat08/03 21:56
2335
Re: [灌高] 我懷疑大然翻譯看不懂片假名了
C_Chat08/03 23:56
推
→
→
→
→
推
推
→
→
推
→
→
→
→
→
→
→
→
→
噓
→
噓
噓
→
→
噓
噓
→
→
→
→
噓
→
→
噓
噓
→
噓
噓
噓