※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[蔚藍]日服fes 名符其實的巨乳卡池
不知道有沒有火,要是OP就抱歉了
我一直都很喜歡檔案日服的卡池標題,尤其是雙卡池時都會彼此呼應,雖然國際服因為無可
避免的翻譯問題稍微喪失了這種特色(沒辦法,中翻日同理),但每次日服卡池的標題都會
留意一下
https://i.imgur.com/B258PUf.jpg
大家最喜歡的大叔跟陽奈,也是個人很喜歡到一對卡池
不過像fes 池這種就沒有互相對照了
https://i.imgur.com/q2VYiG8.jpg
像這樣,當初看到想說「風平浪靜的水面,搖曳(動盪)的十日」那個十日就很突兀,可能
這次日服夏活設定上剛好十天所以這樣寫搞個對比,但總感覺好像缺了點什麼,而且背景看
似花子的背景佇立在水中,整體給人的感覺也很平靜
結果有人發現了這個
https://i.imgur.com/dm4CmVg.png
デカメロン,也就是大名鼎鼎的薄伽丘的十日談
不看還好一看笑死
デカメロン相信各位也不陌生,就是大哈密瓜,也常常拿來暗指巨乳
所以這次的fes 卡池「しどけなく水面揺らす十日」
直翻過來就是「風平浪靜的水面,搖晃的大奶」(゚∀。)
或者你也可以調皮點,說「波瀾不驚的水面,波濤胸湧」
幹 這肯定說看過最隱晦最文藝的「巨乳」的講法了 不愧是你 蔚藍檔案
--
https://imgur.com/zjkLYie.jpg
https://pbs.twimg.com/media/FQuJtSsaIAEyov7.jpg
@a_susouko
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.222.188 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1690890373.A.819.html
推
推
推
推
推
推
→
推
→
推
推
推
推
推
→
推
推
推
推
→
→
推
推
推
推
→
→
推
推
推
→
推
推
→
推
→
推
推
→
→
推
推
推
推
推
推
→
→
推
推
推