※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[推薦] 妖魔同鄰足洗邸 -艱深的翻譯….

時間
最新2023-07-19 14:37:00
留言25則留言,17人參與討論
推噓14 ( 14011 )
日文新版11本前陣子看日亞還有少量就買回來了 這本真的很喜歡 畫風細節很夠 人物個性鮮明。 而且當時的翻譯真的很用心在潤句 真的為整本書增色不少 還原了氛圍 拿著原文才發現自己日文程度的貧乏 話說回來完全不知道為什麼這本紅不起來 赫魯庫都動畫了。這本的劇本也不差啊! 總之想收的朋友可以趁機收一收了 必須要diss一下日亞 一次下單13本書 是放在一個大牛皮紙袋裡面 跟垃圾一樣一袋來的 打開來就跟收到一袋垃圾一樣 書腰已經是破紙。書皮書脊也都很多小破損 和折傷碰撞 還得花時間修復…… 書沒有封套或是紙袋所以都呈現似乎正要 拿出去丟一樣的樣子 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.181.73 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1689738419.A.3BB.html

25 則留言

linzero, 1F
這本好像後續看日文了

fenix220, 2F
懷念以前的過度包裝

risingheart, 3F
問題就台灣斷掉了啊==

kf01234, 4F
中文本老家有 懷念啊

typesion, 5F
想不到現在還有人提到這部,中文沒出完挺可惜,要是當

typesion, 6F
初能跟日本的大判本一樣大本就好了

sonyabear, 7F
有福太郎失蹤的外傳,也有狸貓狐狸女高生的外傳,但是

sonyabear, 8F
都沒上kindle QQ

typesion, 9F
當初買中文找不到後續,直接怒買日文版,偶爾雜誌瘋還會

typesion, 10F
進限定版

louner, 11F
後面打蛇神有點太長了 反派也不是很討喜 我想多看點在那

louner, 12F
個世界觀下的小故事
節奏有點沒抓好 但是這整個世界觀很吸引人 角色也很鮮明

your025, 13F
青文可以出完嗎...順便敲碗大復活祭

Tiyara, 14F
上次看討論才發現日本電子版全下架了,不知還會不會再上

lbowlbow, 15F
細節太多了,光翻譯就會想死

shizao, 16F

Tiyara, 17F
台版是尖端的啦,我的幹你尖端就是從這起步的
這部腰斬真的很過分

npc776, 18F
不用看原文也能感受到翻這部根本苦工 全世界神魔鬼怪都塞
召喚師唱的十四行詩好像也潤過了 印象中找不到一樣的譯本 動不動就是一些很難查找的東西.. 真的很敬佩這位翻譯

jalsonice, 19F
這套其實很好看 都有收 但日文原版啃不動

npc776, 20F
後來好像有出妖精召喚師的外傳 台灣這邊太冷門了
就算放到現在的漫畫也輾壓一片的啊
※ 編輯: cyberia (223.139.181.73 臺灣), 07/19/2023 12:23:03

Hyakki, 21F
我愛這部

ddc4698, 22F
這本我也是中日都收,很喜歡作者世界觀,真的不好翻譯

sanro, 23F
台版斷我也是既難過又不意外,有些冷門典故日本人都難懂,

sanro, 24F
不過真的出中文全套我還是會收

youzen1226, 25F
最近每次日亞寄書來都撞到咪咪冒冒不敢再跟他們買了