※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[閒聊] 灌籃高手要看中文還是日文

時間
最新2024-01-19 12:17:00
留言79則留言,55人參與討論
推噓42 ( 43135 )
如題 正要訂票 在考慮要看中文還是日文 想問一下 你們都看哪個語言的 中文聽習慣了 日文不知道怎麼樣 假如是日文的話 就要提早出門了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.165.130 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1674017366.A.EDA.html

Re: 回文串

4279
> [閒聊] 灌籃高手要看中文還是日文
C_Chat01/18 12:49

79 則留言

※ 編輯: Wardyal (27.242.165.130 臺灣), 01/18/2023 12:49:43

awenracious, 1F
日文

murmur38, 2F
你終究是要看兩遍的

vm4m06, 3F
你終究要看兩遍的

zxcv820421, 4F
真的有人小時候聽過日文配音嗎

sustto, 5F
中文

CornyDragon, 6F
小孩子才選

GianLiu, 7F
兩個都看就好了啊
沒二刷電影的習慣

benson60913, 8F
問就是都看 懂?
※ 編輯: Wardyal (27.242.165.130 臺灣), 01/18/2023 12:51:20

vm4m06, 9F
我小時候是中配日配都會聽啊,不過中配的印象比較深刻

uranuss, 10F
我是看中文

awenracious, 11F
小時候連神奇寶貝我都會轉日配聽

VoiDoll99, 12F
最好是都看,兩個版本都很強,但是感受完全不一樣

a516013, 13F
有啊 我就是看日配的

Wardyal, 14F
感受完全不一樣是啥意思 分別有啥感覺

cashko, 15F
我除了看我們這一家會首選中配,其他只要能日配都日配

StBeer, 16F
日文

VoiDoll99, 17F
台詞和表現方式上有差別,中配有些真的是很接地氣,日

VoiDoll99, 18F
配才能聽出諧音梗

cashko, 19F
有些人看中配長大的,可能情懷也不一樣

tt1034, 20F
個人是覺得這次中配蠻驚艷的,不輸日配

tinghsi, 21F
想知道櫻木叫宮城 良金狗的時候 中配配甚麼?

cashko, 22F
其實當年動畫中配表現還不錯

RedBottleona, 23F
我哥說不看日配他就不去,我本來想看台配的

a516013, 24F
以前中配櫻木也是叫木暮四眼田雞嗎… 叫眼鏡哥感覺比較順

a516013, 25F
啊= =

minoru04, 26F
聽說第一週中配+9觀眾比較多

ss77995ss, 27F
問就是都看

mikuyoyo, 28F
幾乎都是宮城跟他家人的對白,所以情懷沒什麼差

zizc06719, 29F
要情懷到最大就是中配阿

godrong95, 30F
櫻木講良良 大猩猩 四眼田雞 老爹

godrong95, 31F
中配我覺得還是很OK的 但我沒二刷日配

jenny416413, 32F
我也猶豫到底要看台配還是日配…不過比較喜歡之前日

jenny416413, 33F
配的聲優QQ

well0103, 34F
等等這部跟寶可夢一樣當時都在三台播,三台都有原音可

well0103, 35F
以切,為什麼會有人覺得沒人聽原音?我都是聽原音的啊

well0103, 36F
,我才覺得能切為什麼不切,我反而沒聽過中文的

gaaaaper, 37F
中文啊 情懷

HydraGG, 38F
一定中配阿

RbJ, 39F
當時家中的電視沒有語音可以切,都是聽中配

ceremonial, 69F
都看啊

mocca000, 70F
你如果不要大人的選擇 那我覺得你選中配

cucu1126, 71F
日配雖然都換人了還是會看日語版,對台配實在無感

slugger, 72F
查了一下宮城、櫻木和安西都是原班人馬 我還不看爆中配

jenny416413, 73F
剛看完日配很不錯不過覺得櫻木跟流川聲音不太搭 其

jenny416413, 74F
他都還不錯

Sunblacktea, 75F
都刷就沒這問題了

maksim1005, 76F
兩版都看了 如果是有常在看新番或聽聲優表現的話

maksim1005, 77F
還是建議看日配 看了中配還是會有種棒讀感(相比之下)

SgEPCKc, 78F
我看中文

applejim, 79F
都看