Open main menu
PTT Hito
看板
新聞
熱門
C_Chat
NBA
棒球
看板
新聞
熱門
C_Chat
NBA
棒球
※ 本文轉寄自 ptt.cc,
文章原始頁面
看板
C_Chat
作者
HyoudouIssei (Issei)
標題
[閒聊] 馬娘繁中 賽馬術語
時間
2022-06-27 12:41:15
最新
2022-06-27 17:32:00
留言
60則留言,48人參與討論
推噓
25
(
30
推
5
噓
25
→
)
https://i.imgur.com/wgCSriO.jpg
剛剛看了一下術語 逃げ -> 領頭 先行 -> 前列 差し -> 居中 追込 -> 後追 領頭跟後追 還行 先行跟差馬 難道沒有更好的中文意思可以翻嗎 ? --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.2.116 (臺灣)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1656304877.A.1CE.html
馬娘
124
[馬娘] 今天是成田路的生日
100
[情報] 賽馬娘 劇場版 新PV
82
[情報] 賽馬娘 新三星 大鳴大放
59
[情報] 新馬娘-黃金巨匠
56
[討論] 馬娘有可能佛系玩嗎….?
60 則留言
只顯示圖片或影片,共0張
噓
key000130
06/27 12:41
, 1F
沒有 香港馬會也是這樣用的
噓
MotoDawn
06/27 12:42
, 2F
不然你來翻(
推
CCNK
06/27 12:43
, 3F
去看看香港馬會
→
diabolica
06/27 12:43
, 4F
領頭好不習慣
推
polanco
06/27 12:44
, 5F
大逃怎麼辦
→
aram9527
06/27 12:44
, 6F
本來就這意思啊
推
dreamka
06/27 12:45
, 7F
閣下不如寫一下這四項妳會翻成什麼
推
kekebunny
06/27 12:45
, 8F
前列腺
→
dreamka
06/27 12:46
, 9F
沒在玩賽馬 我也不知道是什麼意思
推
CYL009
06/27 12:49
, 10F
差し還蠻難翻的 = =
噓
medama
06/27 12:50
, 11F
你行你上
→
wow8228
06/27 12:50
, 12F
術語的部分照辦香港馬會的翻法就很好了,別亂搞
→
f78507851
06/27 12:51
, 13F
中間二個意思不太懂 誰能說明一下
推
sdg235
06/27 12:51
, 14F
誰叫你沒投韓導,不然台灣就有自己的賽馬了,現在香港的
→
sdg235
06/27 12:51
, 15F
加減用好嗎
推
medama
06/27 12:52
, 16F
樓上危
→
shuten
06/27 12:53
, 17F
這樣都有魚會跳上岸
推
ballby
06/27 12:54
, 18F
一路好走
推
Steyee
06/27 12:55
, 19F
這樣都有人上鉤
推
mashiroro
06/27 12:55
, 20F
這也能自盡XDDD
推
zader
06/27 12:57
, 21F
本來的意思也是這樣啊,只是日文漢字寫那樣
推
bladesinger
06/27 12:58
, 22F
笑死,姜太公都還要垂釣桿,這邊魚自己跳上來
推
timez422
06/27 12:58
, 23F
為什麼有魚自己跳上船啊笑死
推
Mooninbottle
06/27 12:59
, 24F
發個馬娘廢文都有人自己上鉤 小萌 我的超人
推
danieljou
06/27 12:59
, 25F
因為沒有支持發展賽馬 只能聽香港的
推
kasim15
06/27 13:00
, 26F
怎麼翻更好? 台灣又沒再用這些術語
→
OldYuanshen
06/27 13:00
, 27F
你如果是覺得先行的漢字意思更清楚 我也可以理解啦
→
OldYuanshen
06/27 13:00
, 28F
啊差し你想要翻什麼
→
SunnyBrian
06/27 13:00
, 29F
逃馬、先行:front runner
→
SunnyBrian
06/27 13:00
, 30F
逃馬:go fetcher
→
SunnyBrian
06/27 13:00
, 31F
先行馬:the lead off runner
→
SunnyBrian
06/27 13:00
, 32F
追馬:the stretch runner
→
tv1239
06/27 13:01
, 33F
這個直接跳到岸上的魚也太生猛了XDDDDD
推
azjba89xz
06/27 13:02
, 34F
生猛海鮮
噓
plauge
06/27 13:02
, 35F
香港馬會用了幾十年了也沒看你出來哭邀
→
chopper594
06/27 13:02
, 36F
韓國的魚特別生猛
噓
tyu30911
06/27 13:02
, 37F
香港馬會的逃げ的同義詞叫領放/放頭 誰跟你用領頭
→
adk147852
06/27 13:06
, 38F
原來4姜太公
推
harehi
06/27 13:06
, 39F
翻譯這種事真的是你行你上啊www
→
adk147852
06/27 13:07
, 40F
你行也沒用 有版權的最大
→
shinobunodok
06/27 13:08
, 41F
姜太公:欸不是 我連魚竿都還沒拿出來 魚就自己?
推
p200404
06/27 13:12
, 42F
為什麼這樣都有人會上勾
推
dreamka
06/27 13:16
, 43F
其實235說的沒錯呀 只差一點就有賽馬了
推
sora10032
06/27 13:16
, 44F
現實差馬定義真的蠻模糊
推
a22122212
06/27 13:16
, 45F
是不知道版規的朋友呢
推
charles4
06/27 13:23
, 46F
先行腺腫大
→
SunnyBrian
06/27 13:24
, 47F
差那麼多,那個選址我看到就開罵了,搞什麼
推
l2022134679
06/27 13:28
, 48F
差し我來翻插隊馬
推
ltytw
06/27 13:32
, 49F
香港馬會的術語 那就是港語囉?
推
mose56789
06/27 13:34
, 50F
這魚怎麼自己跳上來了 ==
→
mose56789
06/27 13:35
, 51F
阿臺灣就沒馬會 根本不會有術語啊
→
aaron91114
06/27 13:40
, 52F
484開分身來發廢文R
→
xianyao
06/27 13:41
, 53F
先行我翻先行 差し我翻差嘻 選我正解
→
cat05joy
06/27 13:46
, 54F
台灣沒工會就自己翻阿 原廠接受就好
推
konata39
06/27 13:49
, 55F
追込我都翻追入 逃げ我都翻逃給 選我正解
推
JHENGKUNLIN
06/27 14:08
, 56F
畢竟台灣不喜歡搞賽馬場啊
推
cactus44
06/27 14:15
, 57F
台灣沒有的跟人家講術語w
→
shane24156
06/27 15:45
, 58F
阿就自以為很懂的玩家想要自己發明的先行、差馬啊
→
shane24156
06/27 15:45
, 59F
這麼厲害 怎麼不去抗議一下?
推
kimokimocom
06/27 17:32
, 60F
差馬是這匹馬比較差的意思嗎? 我還以為是差し呢
全部留言
使用者頁面
↑
PTT Hito 分享
Close modal
P
Copy
已複製,感謝您的分享
熱門看板近期熱門文章
遊戲區
娛樂區
投資理財區
動漫區
運動區
八卦政黑
旅遊美食
噓
噓
推
→
推
→
推
推
→
推
噓
→
→
推
→
推
→
推
推
推
推
推
推
推
推
推
→
→
→
→
→
→
→
推
噓
→
噓
→
推
→
→
推
推
推
推
推
→
推
推
推
→
→
→
→
推
推
推
→
→
推