※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
作者l42857
標題

Re: [閒聊] 星爆氣流斬算是灣語嗎?

時間
最新2020-10-21 23:50:00
留言31則留言,21人參與討論
推噓16 ( 17113 )
※ 引述《UzInSec (影帝)》之銘言 : 星爆氣流斬一開始是台灣翻譯版翻的 : 雖然後來被改正回星光連留擊 : 但原本的C8763已經紅了 甚至中國圈也有再用. : 台灣有支語警察專門糾正 : 那相對應的中國有沒有灣語警察(用台語警察怪怪的) 支那有正體字警察, 很多糞紅在支那論壇看到非殘體字就發癲, 還有用字體推斷對方就是港獨台獨, 除非是剛好這篇文章是瘋狂舔支, 有時評價就會變成「台灣像你這樣清楚的不多了」。 另一種就是英文字警察,就是那種漢英交雜的文章, 可能是部分糞紅英文水準不好,非常反感這些東西。 當然還有其他有空又想說時再介紹。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.48.38 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1603268172.A.196.html

31 則留言

ClawRage, 1F
有沒有英美澳加警察互幹的例子

a125g, 2F
他們不是很常用英語拼音簡寫 怎麼還有英語警察
不一樣 「有一個conference討論game engine架構」 光這種話就有支那人爆氣

a125g, 3F
英國跟美國兩邊應該也都有警察

fenix220, 4F
支那沒倭語警察抓精日份子才是匪夷所思

Owada, 5F
假ABC我覺得PTT也會幹啊XD

pomelolawod, 6F
晶晶體警察

afking, 7F
其實台灣論壇大多也排斥簡體,這個沒啥問題

iris486, 8F
英文單字還好 重點是只寫字母的(例如yoshcmso)誰他媽

iris486, 9F
看得懂XD

afking, 10F
晶晶體在台灣也是被笑啊XD

afking, 11F
雖然我覺得中國主要是為了躲禁字
※ 編輯: l42857 (49.216.48.38 臺灣), 10/21/2020 16:24:17

dderfken, 12F
還正體字警察勒wwww5000年的文化呢

serenitymice, 13F
英文跟羅馬拼音完全是兩回事

llabc1000, 14F
拼音不是英語啊 像是政府=zf而不是government

llabc1000, 15F
台獨=td 可是一般人看到還以為是tower defense咧

RabbitHorse, 16F
都會笑支語警察了 有排斥簡體嗎

jojojen, 17F
其實亂夾雜無用英文我也會爆氣==

protess, 18F
自詡5000年文化,結果連字都寫不好

ClawRage, 19F
有一個conference討論game engine架構

ClawRage, 20F
我看到也覺得很白癡

afking, 21F
沒有排斥簡體嗎,就算沒規範,禮貌上還是會覺得不該用吧

shadow0326, 22F
看到那句話爆氣還滿合理的

dolphintail, 23F
前幾天不是才俄羅斯戰隊隊服被正體字警察嗎

dckic, 24F
對面不能接受繁體的佔少數吧,畢竟有在用的人也不少

a43164910, 25F
中英夾雜不就假ABC 講的好像在台灣不討人厭一樣==

balloon80391, 26F
由此可見維尼的戰狼屌插進洨粉紅屁眼有多深了 完全

balloon80391, 27F
支墮

FCPo011674, 28F
中英夾雜應該都不太受歡迎吧

jeffbear79, 29F
Tomorrow就要Presentation,還沒review報告

jeffbear79, 30F
你工作這麼不smart,怎麼展現performance?
外商很多這樣阿 我寫的比較誇張 但支那人是一點英文都不能接受。
※ 編輯: l42857 (49.216.48.38 臺灣), 10/21/2020 18:35:03

milkypine, 31F
晶晶體真的很可怕

l42857 作者的近期文章

Re: [閒聊] 真有人覺得台灣文化內容在市場有吸引力?
其實這件事大家已經被討論爛了. 有識者也早已知道, 說故事不在於文化本身, 而是在於你怎麼說這個故事. 結構作的好, 一個街頭村尾的故事, 一個高中內部的生活, 甚至一個人的內心世界, 都可以做成很好的文化作品, 當然ACG都肯定沒問題.
更多 l42857 作者的文章...