※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
作者vikk33
標題

[問題] 仙俠 武俠 日本真不懂嗎?

時間
最新2019-10-12 18:13:00
留言47則留言,24人參與討論
推噓14 ( 16229 )
※ 引述《vikk33 (vikk33)》之銘言: : 標題: [閒聊] 港漫到日本賣的了嗎? : 時間: Fri Oct 11 16:16:12 2019 : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.138.109 (臺灣) : ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1570781774.A.726.html : → mlnaml123: 問題在日本人看不懂仙俠、武俠那套題材吧 10/11 17:37 : → mlnaml123: 而且很多梗不是中文無法表達 10/11 17:39 原文恕刪 從我上次po港漫這問題的這則推開始想到的問題 日本人真無以了解仙俠、武俠那套? 查一下就知 金庸有德間書店出的日文版 布袋戲也被虛淵改編 所以是行銷問題還是文化詮釋的問題? 又 假定能被日本接受好了 那這種題材會如何被日本人日本化(以他們而言是本土化)? 像韓國,早期也接受香港武俠,之後也加入奇幻跟冷硬元素產出韓式武俠 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.138.233 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1570848942.A.AEB.html

47 則留言

arrenwu, 1F
日本哪裡不懂仙俠啊?

arrenwu, 2F
我也不太懂為什麼武俠日本人不懂 忍者和武士的奇幻創作很

arrenwu, 3F
多不是嗎?

laladiladi, 4F
武俠的中心思想是啥阿 儒家?

man81520, 5F
仙俠的修真、真元之類的先擺一旁;所謂的武俠,真以為他

man81520, 6F
們的武士、浪人……以武仗義是假的呀@@
※ 編輯: vikk33 (1.160.138.233 臺灣), 10/12/2019 10:59:07

ClawRage, 7F
阿不就火影忍者

YoruHentai, 8F
他們應該是不懂華人小圈圈自嗨的武俠ㄏㄏㄏ

aulaulrul4, 9F
武俠的定義都沒有人—知道不是嗎…

FrogStar, 10F
俠以武犯禁啊

arrenwu, 11F
武俠的元素也不難想吧,就 技擊+門派+科技落後+寶物

ggbi4zzz, 12F
武俠屌打異世界轉生

aulaulrul4, 13F
每個人武俠的定義都不一樣要怎麼懂啊…

arrenwu, 14F
有那四樣我覺得就稱得上武俠了

owo0204, 15F
日本人的確不懂仙俠

owo0204, 16F
武俠則是日本式理解 浪人之類的

aliver1011, 17F
侍魂感覺是滿接近的,但對抗的敵人大多是來自魔界

arrenwu, 18F
仙俠的敵人不就常常來自魔界XD

s4340392, 19F
日本有任俠

hoanbeh, 20F
仙俠日本人不會懂 因為那是道教文化的世界觀

gino0717, 21F
我也不懂

msbdhdfceb, 22F
東離他們也沒有說看不懂

leamaSTC, 23F
懂這幹嘛? 難道忍者也會分仙忍跟武忍嗎?

vitalis, 24F
老問題,文化輸出能力弱就不要牽拖,夠強像古早三國就能紅,

vitalis, 25F
Tony搞搞說不定金瓶梅就爆紅

woaifafewen, 26F
看有沒有做功課吧 封神演義不就仙俠

yuigood, 27F
你沒看過犬夜叉是不是

owo0204, 28F
犬夜叉是純日式妖怪神道佛教的世界觀吧

owo0204, 29F
比起來日本人的確是比西方人懂道教多了,畢竟陰陽術裡面

owo0204, 30F
有大量借鑒

owo0204, 31F
什麼陰陽五行

dieorrun, 32F
封神都有作品了 和道教無關

dieorrun, 33F
抓著金庸當武俠 然後說人不懂 自大

mlnaml123, 34F
你先去解釋氣功是什麼吧

mlnaml123, 35F
東離很多橋段日本人也不一定看得懂、特別像是氣功療傷

mlnaml123, 36F
之類的和特效互射

dieorrun, 37F
還不就直接理解成魔法 根本就沒解釋過的設定

dieorrun, 38F
當然一堆人問號

Moshiba, 39F
日本怎麼會不懂氣功呢 一堆東西都有阿 你看靈丸.龜派氣功

Moshiba, 40F
他們也懂氣之類的概念 你看像鬼滅的呼吸法也是可以算

yuigood, 41F
只是討論懂不懂套路一樣就好 誰說要世界觀完全相同

belion, 42F
為何要懂?wwe

LoveMakeLove, 43F
日本的任俠接近黑幫組織

haohwang, 44F
日本動畫(G鋼彈)導演也有很喜歡香港武俠電影。不過一般

haohwang, 45F
大多數人可能也不會去特別關注。大概就略懂或覺得跟什麼

haohwang, 46F
什麼很像或類似這樣吧? 翻譯其實很早就有了,就跟微積分

haohwang, 47F
很早就有翻譯了,我還是不懂啊(以上是開玩笑的)。

vikk33 作者的近期文章

Re: [閒聊] 朱版魔戒有哪些明確的錯譯
※ 引述《zsp9081a (推推)》之銘言: : 只是最近拿出試閱版進行討論比較的文章中,朱版的翻譯好像也沒那麼的糟糕?甚至還兼顧 : 了可讀、通順流暢, : 那如果是因為對翻譯者的厭惡要去踩之前的翻譯作品,有沒有什麼明確的、一針見血的翻
[情報] 誰が勇者を殺したか
誰が勇者を殺したか (sneaker文庫) https://sneakerbunko.jp/series/daregayu/ 暫譯:誰殺了勇者 四年前,公主的命令下 勇者,僧侶,劍聖,魔術師出發討伐魔王 魔王被打倒了 可是勇者也死了,回不來
[情報] 沙沙給油!海外老爸被推坑《進擊的巨人》
沙沙給油!海外老爸被推坑《進擊的巨人》看得超入神 5集就知巨人來歷網友驚 http://pse.is/57we8n 老爸沙沙給油!近日一位海外動漫迷 Matthew Wallace 推坑自己的爸爸看《進擊的巨人 》並側錄長輩的反應,結果老爸
[問題] 灰姑娘女孩After20
看了一下灰姑娘女孩After20的漫畫 結果大失所望 只是吃吃喝喝的日常番 照理講成女大姊姊的世界戲碼應該比u149小學生更多 為何這個線官方不好好發展?
更多 vikk33 作者的文章...