※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

Re: [閒聊] 台日聲優知名度的差距

時間
最新2019-09-16 22:47:00
留言32則留言,12人參與討論
推噓11 ( 11021 )
輾轉聽過幾位有名配音員的薪資 很難想像這是專業配音員的薪資 這可能只是一間公司的價格 但是以這價格來說 放在日本會是超小咖的聲優 或是菜鳥級的 不過也可能是業務量不大 台灣的配音員問題超大 1. 技術太強 劉傑 蔣篤慧 老師們的技術太好 一人飾多角 加上以前要正音班 讓咬字清楚 這技術讓新人越來越難以進入 能請一人 為什麼要請多人增加支出? 2.台灣大多數人都覺得配音員沒技術 可能都覺得就是在錄音室講講話就好 實際上 語氣 腔調都要研究 3.台灣動畫作品少 像美日的作品多 對他們而言 聲優是演員的一部分 台灣大多都是配音 剪接起來 較難抓到原聲優的語氣 風采 畢竟導演能直接溝通的還是原聲優啊 還是有例外 協忠老師的 阿亮 4.日本聲優 偶像化 我沒有要批評長相 有技術 有能力 還要有長相 公司才會要你 但日本把聲優包裝得更有吸引力 以上幾點循環下 讓台灣配音員變得比較不像日本一樣那麼重視 希望台灣配音員加油 ACG產業要一起帶動 才能互相變更好 讓更多人重視這塊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 198.13.61.35 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1568626921.A.280.html

32 則留言

vickyse, 1F
台灣人大眾真的不吃偶像或是ACG這套

vickyse, 2F
這也沒辦法 也許其他國家也有羨慕我們的地方 只是我們不

vickyse, 3F
甚了解

bluejark, 4F
台灣配音好像還是一個工作室接案然後分錢的

bluejark, 5F
所以一片人力才會這麼少

bluejark, 6F
以台灣來說的話配音員要紅可能走要當網紅或YOUTUBER

Histia, 7F
還有台灣人習慣看字幕,沒配音也不影響理解劇情

r98192, 8F
我想問一下1/4比例的是不是只有一家日廠在做呀?

r98192, 9F
回錯文章 抱歉

SLEEPNIGHT, 10F
為什麼動畫不是日商配音完,在賣給台灣電視台。這樣

SLEEPNIGHT, 11F
就能有外商的待遇

Histia, 12F
流程大概是這樣(歡迎更資深的人糾正):日本海外版權持有

Histia, 13F
公司→台灣代理商(→電視台)→錄音室→領班→配音員,有的

Histia, 14F
是代理商找的配音(有收到DVD的就是),有的是電視台自己

Histia, 15F
找的,所以也可能同時有兩版配音(ex我英、free!...)

zeyoshi, 16F
是日本配音員多到必須要用外在條件來加分吧

chan123, 17F
偶像聲優那一套 在台灣玩不起來吧?

kusanaki, 18F
別再扯什麼偶像化了 男聲優也比台灣多好嗎

qazxswptt, 19F
偶像化已將是產業招式出盡後的衍生現象 台灣的問題並

qazxswptt, 20F
不複雜 能存活的那些也不是技術問題 還是沒有自己的

qazxswptt, 21F
作品鏈 就沒有籌碼選擇作品 生計掌握在外國人手上

qazxswptt, 22F
因為自主太少 代理商就壓縮預算 導致這行業的餅一直

qazxswptt, 23F
做不大 做不大就不可能還去玩什麼廣播劇見面會那種花樣

rronbang, 24F
屁,你有日本小咖聲優的薪水條給我看看

rronbang, 25F
這種配音員努力不了的啦,哪年台灣遊戲還是動畫起來

rronbang, 26F
才可能帶動配音員薪水

FuckQguy, 27F
到底為什麼要參考日本美國,全世界就這2個有產業鏈而已

FuckQguy, 28F
,沒有其他地方的方法嗎?

Histia, 29F
其實我覺得最近戀與製作人的台配也帶動不少太太去關注配音

Histia, 30F
員本人,沒到偶像化但互動變多是有的,多一些這類型的配音

Histia, 31F
遊戲或許可以增加關注

Sunblacktea, 32F
覺得配音員已經很努力了 台灣是差在文化環境上不同