※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板BTS
標題

[歌詞] 230421 Agust D《D-DAY》09. Snooze

時間
最新2023-04-22 22:32:00
留言82則留言,55人參與討論
推噓63 ( 63019 )
09. Snooze (feat. 坂本龍一, 金佑星 of The Rose) Produced by EL CAPITXN (Agust D, EL CAPITXN, 坂本龍一, 金佑星) 看著我構築夢想的你身後 總是有我在 所以別太擔心 如果你害怕墜落 我會盡力接住你 所以你可別像我一樣煎熬 為了夢想只敢打瞌睡的你 可以安心休息 唯獨今天 就連夢都別做了吧 當你靜靜對我露出淺淺的微笑 我才終於能夠稍稍放下擔憂 你可能會很辛苦 這條我走過的路 看似花朵盛開 實際上卻是四面楚歌 只希望你在上路前能知道 這條路滿布荊棘 只希望你別忘記那些將花朵丟向你的人們 當你笑時 千萬別忘記那些哭泣的人 他們都是因為你的微笑才有勇氣活過每一天 當日復一日的行程讓你遺失自己 你可以覺得吃力 你可以暫時休息 大聲痛哭吧 當你痛恨這個世界 當那雙歡喜迎接你的手反過來指責你的時候 你可以大嘆一口氣 痛罵幹他媽的真是爛透了 因為你也只是個人 跟別人沒有不同 你為何選擇這條煎熬又孤獨的路 任憑時光流逝 也絕別忘記你的原因 只盼你們的夢想將不會只是夢想 無論何時何地 我都會支持著你 (dream) 當花朵凋謝 花瓣飄落 我會擁抱你 good night 當濃霧漸散 天氣放晴 我將會離開 bye Blooming dream 看著我構築夢想的你身後 總是有我在 所以別太擔心 如果你害怕墜落 我會盡力接住你 所以你可別像我一樣煎熬 為了夢想只敢打瞌睡的你 可以安心休息 唯獨今天 就連夢都別做了吧 當你靜靜對我露出淺淺的微笑 我才終於能夠稍稍放下擔憂 這裡是沒有槍響的戰場 身邊的同事都是敵人 數字讓我們看見殘忍卻美麗的善惡 若無法殺死別人 那死的人就會是我 這個圈子可不是拳擊賽場 為何非得殺死誰不可? 當單純熱愛的事物開始變得有些惹人厭 當那些盼望被一陣風所席捲 不要緊 當事過境遷 一切都會成為回憶 都會是學習 別忘了 這世界的耐心可沒那麼多 望你千萬別嘲笑他人的爭議 畢竟你或許也會經歷那樣的時刻 你的成功將會是項圈 也會是枷鎖 更加如履薄冰的心情 會緊緊綑綁著你 就大聲笑吧 彷彿世界將離你而去 咬牙苦撐吧 無論你身在何方 只盼你們的夢想將不會只是夢想 無論何時何地 我都會支持著你 (dream) 當花朵凋謝 花瓣飄落 我會擁抱你 good night 當濃霧漸散 天氣放晴 我將會離開 bye Blooming dream 一切都會好轉 一切都會好轉 一切都會好轉 一切都會好轉 一切都會好轉 一切都會好轉 一切都會好轉 一切都會好轉 一切都會好轉 一切都會好轉 一切都會好轉 一切都會好轉 一切都會好轉 一切都會好轉 一切都會好轉 一切都會好轉 Dream 盼你的創造能陪你至生命的終點 Dream 盼你無論身在何方都能寬以待人 Dream 盼試煉的盡頭會是燦爛的花海 Dream 願微小的開始能有壯闊的結尾 Dream 當花朵終於凋謝 我會接住你 hold tight 當你抵達彩虹的彼端 我將會離開 bye Blooming dream 看著我構築夢想的你身後 總是有我在 所以別太擔心 如果你害怕墜落 我會盡力接住你 所以你可別像我一樣煎熬 為了夢想只敢打瞌睡的你 可以安心休息 唯獨今天 就連夢都別做了吧 當你靜靜對我露出淺淺的微笑 我才終於能夠稍稍放下擔憂 Dream -- translated by thanatosfe -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.113.47 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1682059028.A.090.html

82 則留言

isissky, 1F
感謝翻譯

jenny75, 2F
這兩天的事情聽來好有感觸…

yelloe, 3F
最喜歡t大的翻譯!QQ

cindy11835, 4F
光看歌詞都想哭TT

jenny75, 5F
願你的夢想不只是夢想 這句話在I-land也寫給過練習

jenny75, 6F
生們

a014087822, 7F
謝謝t大的翻譯!完全被歌詞戳中…大家都要好好的啊

a014087822, 8F

chimchim1013, 9F

armyeunice, 10F
謝謝翻譯 已經開始單曲循環snooze 了QQ

mching27, 11F
感謝翻譯!

bongh, 12F
推t大翻譯

sodavoxyi, 13F
歌詞好棒

duCK106, 14F
好喜歡這首!!

hxyuan, 15F
感謝翻譯,已經單曲循環了整個下午

hannah45, 16F
好溫柔的玧其,這些真的是他自己的經歷,給出後輩

hannah45, 17F
很好的建議QQ

sspc007, 18F
超喜歡這首

jjkchi, 19F
感謝翻譯!

chien21, 20F
最愛的一首!

cihua, 21F
光聽歌時就很喜歡這首了 搭配歌詞更加有感 感謝翻

cihua, 22F

joansu123, 23F
感謝翻譯

joansu123, 24F
感謝翻譯

Giselles1014, 25F
最愛這首!無限repeat中

tzuchun0214, 26F
超喜歡

chicklady, 27F
推 謝謝翻譯 聽了好心酸...

billam01160, 28F
很愛這首

sana1307, 29F
最後so far away的歌詞真的是.........感覺也像是現

sana1307, 30F
在的玧其寫給過去玧其的話,嗚...

tzuchun0214, 31F
詞曲都超棒...
※ 編輯: thanatosfe (36.225.113.47 臺灣), 04/21/2023 18:09:50

ngc7331, 32F

julienchiu, 33F
QQ 謝謝翻譯

lunativer, 34F
感謝翻譯 太喜歡這首了

haehae311444, 35F
聽玧其唱一切都會好轉那裡 好想哭喔QQ 還有so far

haehae311444, 36F
away的歌詞QQ 好喜歡這首!! 金佑星的聲音也超棒!!

kuoror001, 37F
歌詞太好哭又好心疼

tatashout, 38F
真的好有感觸…

summer0625, 39F
推這首歌詞 感謝翻譯

gnitnim96, 70F
感謝翻譯

paulineyu, 71F
感謝翻譯!聽哭了嗚嗚嗚

lilith2090, 72F
第一首爆哭的是awake,再來就是這首TT

Kammy040407, 73F
從一切都會好轉的喃喃自語開始就默默泛淚,絕望卻又

Kammy040407, 74F
讓人心安,感謝玧其的直白與善良

yayayayaya, 75F
感謝翻譯!歌詞真的太催淚了!

maaying, 76F
重複16次的一切都會好轉是爆哭點,這首越聽越好聽 q

maaying, 77F
q

tachi520, 78F
謝謝翻譯

sodavoxyi, 79F
只單看歌詞就看哭了

ohhh0607, 80F
真的看歌詞就想哭了QQQ

fishgan, 81F
So far away歌詞一出來直接憋不住了QQ 閔玧其啊啊

fishgan, 82F
啊啊啊