※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板BTS
標題

[歌詞] 230421 Agust D《D-DAY》05. SDL

時間
最新2023-04-22 07:36:00
留言15則留言,11人參與討論
推噓12 ( 1203 )
05. SDL Produced by Agust D, EL CAPITXN (Agust D, EL CAPITXN) Somebody does love But, I'm thinking 'bout you Somebody does love Somebody does love But, I'm thinking 'bout you, you oh I'm thinking 'bout you 你愛著誰呢 又想著誰呢 又記著誰呢 又恨著誰呢 你為了誰而活 又為了誰而笑 你為了誰而哭 這不就是愛嗎 多虧了愛這個詞彙的偉大 讓我們總是輕易在生活中遺忘它 所謂的愛情啊 是否就是你所思念的他 或只是記憶彼端美化過後的往日 Somebody does love But, I'm thinking 'bout you Somebody does love Somebody does love But, I'm thinking 'bout you, you oh I'm thinking 'bout you 真是的 我說啊 世事不會稱心如意 所謂的人際關係真的很難 打從一開始就合不來 我們之間是兩個極端 嘗試縮短距離只是勉強自己 回憶是一種經過美化的東西 就像它早已變得模糊 高唱永遠的我們並不存在 那就像一場夢 我所思念的東西 真的是你嗎 或只是充斥後悔與留戀的往日 Somebody does love But, I'm thinking 'bout you Somebody does love Somebody does love But, I'm thinking 'bout you, you oh I'm thinking 'bout you 愛情時而像那春日灑落的陽光 時而像冬日大海接連的洶湧波濤 我們所懷念的是否真是往日 或只是掩埋在回憶中的你 於是我只想靜靜地笑著 要回想經過美化的你 實在太過辛苦 我們所追憶的是否真是往日 或只是回憶裡帶著笑容的你 Somebody does love But, I'm thinking 'bout you Somebody does love Somebody does love But, I'm thinking 'bout you, you oh I'm thinking 'bout you -- translated by thanatosfe -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.113.47 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1682055329.A.F87.html

15 則留言

chimchim1013, 1F

sodavoxyi, 2F
推推

jenny75, 3F
合聲的女生聲音好好聽

sodavoxyi, 4F
聽起來好像ADORA的聲音

sodavoxyi, 5F
阿 是他沒錯XD

jenny75, 6F
剛也在想是不是ADORA

maaying, 7F
謝謝

mching27, 8F
感謝翻譯

hannah45, 9F
謝謝翻譯!一首甜甜的歌

Minguo1016, 10F
這首好九零年代XDD如果沒有標示閔玧其名字,我以為

Minguo1016, 11F
某個老rapper的歌曲

haehae311444, 12F
推推

gbyw, 13F
感謝翻譯!

love0127, 14F
感謝翻譯!

mieki, 15F
感謝翻譯