※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板BTS
標題

[歌詞] 200221 Map of the Soul:7 'Louder than Bombs'

時間
最新2020-02-26 18:59:00
留言70則留言,59人參與討論
推噓60 ( 60010 )
10. Louder than bombs 作詞:Troye Sivan, Bram Inscore, Allie X, Leland, RM, SUGA, j-hope 作曲:Troye Sivan, Bram Inscore, Allie X, Leland, RM, SUGA, j-hope 這是一首受到Trap影響的電音流行曲,由流行歌手Troye Sivan參與製作。歌曲描述往來 於世界各地,與各式各樣的人相遇,接觸到滿是悲傷的故事時,心中的悲傷與恐懼就會越 來越大。「即便如此我們還是不會摀住耳朵,會繼續聽著你的故事,不停止唱歌,請你們 繼續說吧(Speak yourself)」的訊息,隨著這首歌蕭瑟卻雄壯的氛圍更加強勁。 Rapper Line與過往截然不同的風格的饒舌,搭配Vocal Line真誠的歌聲,展現防彈少年 團總在音樂上追求創新的一面。 現在變得太過清晰 那歡呼聲中的陌生陰影 或許我再無法相信 只要往好處想的那句話 你靜謐的悲傷 動搖了我 我寧靜的海洋 掀起波瀾 Louder than bombs I break 傾盆而下的痛苦 當得知你所做出的表情 並不是真正的表情時 Louder than bombs I break Baby I'm nothin'er than nothin' Lighter than the light Don't you want a thing from me But you say I'm somethin'er than somethin' Brighter than the light Don't you give up your life Here I stay, pray Just for better days Everyday's a maze Wonder if this is my place Where's my way? 不停震動的ground 正在獨自瓦解 mute Louder than bombs yeah I want to tell you 我說黑暗啊 存在於任何地方 你不要害怕 任憑哪個夜晚將我吞噬 我也不會放棄 為了你fight, we'll shine 你和我一同感受 悲傷與痛苦 這絕對不是偶然 Yeah we picked this game Louder than bombs I say 我會對整個世界說 曾經疏遠你的時間 不斷逃跑的每一天 都不會再來 Louder than bombs I say 人們總說羨慕我們 說我擁有的pain是一種偽善 No matter what I do 都是在糞堆裡打滾 如果不是我們 好啊 那會是誰來做? 人們總說羨慕我們 說我擁有的pain是一種偽善 No matter what I do 都是在糞堆裡打滾 如果不是我們 好啊 那會是誰來做? Louder than bombs I sing 你和我約定 任憑風浪如何撲面而來 我們仍會不斷地向你歌唱 Louder than bombs I sing translated by thanatosfe -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.181.80 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1582279718.A.02E.html

70 則留言

mei1119, 1F
謝謝T大翻譯!!好喜歡這首!!

leiatata, 2F
推~謝謝翻譯!

chimchim1013, 3F
感謝翻譯

ngc7331, 4F
超愛這首,看完歌詞哭了QQ

keyihua, 5F
謝謝翻譯 好喜歡這首啊

bluemood0928, 6F
pain少打了n喔!謝謝翻譯(^_^)

OTT123, 7F
謝謝翻譯!!好喜歡這首

OREbuffer, 8F
配歌詞聽完真的哭了 謝謝翻譯也謝謝你們沒有放棄一

OREbuffer, 9F
直向我們歌唱 QQQQ

aiichin, 10F
好愛歌詞 一首比一首還狂

cutenelly77, 11F
謝謝翻譯

swagstliou, 12F
謝謝翻譯!!!!

huachs, 13F
謝謝翻譯!

jenny75, 14F
謝謝翻譯!!!!!

summer0625, 15F
感謝翻譯 這首七人的聲音都好棒QQ

pig322, 16F
謝謝快速的翻譯 這首真的大愛

yulk19, 17F
謝謝翻譯QQ歌詞QQ

newnewptt, 18F
這首令我心酸又小憤怒

gwen23, 19F
南俊第二次好像是brighter than the lights 再次感

gwen23, 20F
謝翻譯!
我是用官方提供給串流網站的歌詞,他們是兩次都用Lighter 但我自己聽也覺得應該是Brighter,朋友說他覺得兩次應該都是Brighter 但因為官方也不是沒有出錯的經驗,總之我先把第二次的Lighter修改成Brighter 感謝你的意見喔!

bettyntnu, 21F
「如果不是我們那會是誰來做」真的辛苦了!

tzuchun0214, 22F
南俊聲音一出來就好殺QQ

swagstliou, 23F
這首好聽!!! 跟預想的不一樣!!

swagstliou, 24F
好聽,感謝翻譯!!!!

air30323, 25F
感謝翻譯!看完歌詞更愛了嗚嗚嗚

sunny61629, 26F
感謝翻譯~

abopj80, 27F
南俊聲音出來真的QQ 好心疼他們 有點憤怒+1

tatashout, 28F
好喜歡南俊那邊嗚嗚嗚

lilithna, 29F
這首旋中了,感覺心臟跟著節拍痛

tyjason0509, 30F
感謝翻譯~~

general77413, 31F
這首歌詞很沈重但旋律好性感
※ 編輯: thanatosfe (36.225.181.80 臺灣), 02/21/2020 20:29:09

BCTYS, 32F
這首讓我狂起雞皮疙瘩嗚嗚QQQ

s302222w, 33F
謝謝翻譯 超喜歡這首QAQ

jf313200, 34F
超愛這首的啊啊啊啊

sodanicky, 35F
感謝翻譯 看著歌詞聽哭了嗚嗚嗚

stella1013, 36F
感謝翻譯~

may917118, 37F
這首好喜歡!!!

ririNv, 38F
這首有沈重感QQ

loyuyu, 39F
感謝翻譯~~

winds422, 62F
每次搭配歌詞聽這首都想哭QQ

keyihua, 63F
這首很壓抑可是好美 而且好多細節

goemillisa, 64F
好喜歡這首整體的編曲,光聽曲就很深刻,再配歌詞

goemillisa, 65F
真的只能哭了QQ

mayting3557, 66F
這首好聽 歌詞好沉重又心疼QQ

eiznil, 67F
非常喜歡這首的曲風!

withou, 68F
這首好好聽QQQQQQQQ

masakaka, 69F
這首詞曲好有哀愁美QQ也推合作的Troye

forWinds, 70F

forWinds, 71F
玧其的部分的描述"Sasd & Angry"

forWinds, 72F
Cr.DT Parker