※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板BTS
標題

[歌詞] Map Of The Soul:PERSONA 06. Jamais Vu

時間
留言139則留言,103人參與討論
推噓115 ( 115024 )
06. Jamais Vu 好像又輸了 你看起來很生氣 隱約可見的 Game over over over 如果這是場遊戲 只要重新載入就好 I guess I gotta deal with this, deal with this Real world 有時真希望這是場遊戲 因為實在太痛苦 I need to heal my medic But I'm another star 責怪當時的我不夠完美 Brake in my head, brake in my step, always 我只想有好表現 我只是想逗你笑.. damn Please give me a remedy 讓停歇的心臟再次跳動的remedy 現在該怎麼辦才好 拯救我 再給我一次機會 Please give me a A remedy, a melody 獨留給我的memory 若在這裡罷手 關掉一切 是否就會變得輕鬆 口中說的沒關係 其實一點也不 縱使喃喃自語著說早已習慣 但卻始終如一地疼痛 實力不足的gamer 沒錯 我無法control自我 持續疼痛 'Cause 錯誤嘗試與無數思緒 我的歌曲 歌詞 動作 就連一句話 都舊事如新地令我害怕(註) 也令我總是想要逃跑 But 即便如此你仍抓住了我 即使我的陰影不斷增長 我的生命與你是equal sign So 我的remedy 是your remedy Please give me a remedy 讓停歇的心臟再次跳動的remedy 現在該怎麼辦才好 拯救我 再給我一次機會 Please give me a (Remedy) 讓我再次跳躍 讓我再次跌倒 (Honestly) 即便無數次地反覆 我仍會再度躍起 So give me a remedy 讓停歇的心臟再次跳動的remedy 現在該怎麼辦才好 拯救我 再給我一次機會 Please give me a remedy (成功了嗎 救回來了) 讓停歇的心臟再次跳動的remedy (我會專注地 一定要到達你所在之處 不斷墜落 不斷跌倒) 現在該怎麼辦才好 (熟悉的疼痛又再次撲向我) 拯救我 (這次也不容易) 再給我一次機會 (問我要放棄嗎? No, no never) I won't give up 這裡原文使用的是「未視感」,也就是歌名jamais vu的意思,代表雖然曾經歷過,但卻 感覺像是新的一樣,跟deja vu(既視感)是相反的意思。一開始沒有意識到他是歌名,還 以為是其他的單字,所以沒有把這個重要的字翻出來。感謝WINGofBTS板友來信提醒我。 我也不是很確定用這樣的翻法能不能傳達那種「曾經歷過但卻感到陌生」的感覺,如果有 板友有更合適的翻法,麻煩請來信跟我說>"<。 -- translated by thanatosfe -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.185.113 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1555064883.A.183.html

139 則留言

polabis1010, 1F
感謝翻譯!!

sodavoxyi, 2F
好喜歡3J QAQQQQQQQQQQQ

sssntnu, 3F
感謝翻譯!!目前最愛的一首

jereval1226, 4F
最喜歡這首QAQ 歌詞也很符合我最近的心情

jereval1226, 5F
謝謝翻譯~

sssntnu, 6F
我要成為小分組鐵粉!!

kirenenko, 7F
超愛這首!推推

summer0625, 8F
感謝翻譯 這首很好聽很治癒QQ

colaco0605, 9F
聽了會心痛是正常的嗎QQQ

linda0076, 10F
一聽就命中 好想看LIVE QQ

inaegeansea, 11F
目前最喜歡的一首+1 QQQQQQQQ

believe220, 12F
推小分隊QQQQQQQ 喜歡

anoxox, 13F
這首真的好好聽QQQ主歌進副歌的地方很特別

sssntnu, 14F
聽到哭了正常嗎?太催淚了!!

chihting0707, 15F
聽到一半真的直接哭出來真的好喜歡QQQQ

A10401725, 16F
目前最喜歡的+1

liauling, 17F
最愛這首... 看完歌詞好想哭

tothesky, 18F
號錫的歌聲讓人心碎一地。

leslilianne, 19F
炸淚 這首最喜歡 也好聽 結果歌詞...根本噴淚啊

tzuchun0214, 20F
這首好棒QQ

heymi3666, 21F
天啊這首QQQQQQ

pearl7686, 22F
感謝翻譯!同時也正在聽,太好聽了

tothesky, 23F
碩珍號錫忙內這3人組合的音樂化學反應太棒了

facat, 24F
這首超好聽QQ 目前最內心激動的歌

blah123, 25F
看歌詞好心疼阿嗚嗚嗚嗚,這首好聽好治癒

legirlof20c, 26F
也超喜歡這首QQQQQQQQQ

elarmy, 27F
推翻譯~~~好喜歡這首!!!

constancy23, 28F
音樂ㄧ響就被打中了QQ

wudorisdoris, 29F
這首真的好棒QQ

bettyntnu, 30F
超喜歡這首!

yj0816, 31F
這首鄭號錫的低音真的酥到爆

mimisl0824, 32F
好喜歡QQ

swagstliou, 33F
謝謝翻譯,我愛你翻譯大大

amynicer, 34F
超喜歡這首QQQQ

sssntnu, 35F
真的給了我 remedy。

hyh929, 36F
喜歡這首!同問聽到碩珍聲音想哭正常嗎?QQ

lyyy, 37F
感謝翻譯!!真的好喜歡這首歌!!!

hsuan1009, 38F
我也很愛這首!

mayting3557, 39F
這首一開始沒看歌詞一聽就想哭了

tothesky, 130F
渲染力真的太棒了QQ

bbfish1104, 131F
這組合很可以啊QQ

circlewu, 132F
哭到不行(>﹏<)

hyh929, 133F
推to大,所以聽到碩珍的聲音想哭是正常的QQ

may917118, 134F
這首聽第一遍可以用驚豔來形容!三人歌聲完美的融合

may917118, 135F
在一起

killer7517, 136F
終於靜下心好好聽一輪,但聽這首聽到一半就心痛到

killer7517, 137F
哭了QQQQ

smadoe0603, 138F
謝謝你們沒有放棄QQ

horan316, 139F
每次參加他們在不同國家的演唱會都像在經歷Jamais V

mimisl0824, 140F
「因為當時我不夠完美」後面是不是少一句?「所以責

mimisl0824, 141F
怪自己」

hsygchieh, 142F
推鄭號錫小分隊~
※ 編輯: thanatosfe (36.225.187.107), 04/18/2019 22:03:51