※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [討論] 郭天信ig
※ 引述《DeepRed0412》之銘言
: 題外話
: 之前看八尺門
: 外勞跟移工有什麼差別嗎
: 我不是很能理解
: -----
: Sent from PttX on my iPhone
外勞這個詞單看「詞義」是沒有歧視
但是在台灣社會長期的脈絡中,普遍會將「外勞」兩個字和負面意義做聯想
比如說阿勞這樣的稱呼就不會拿來稱呼本國籍員工,甚至更負面的聯想,阿勞味也不是形容
好聞的味道,而是針對外籍勞工氣味的標籤化
外勞這個詞的歧視意味一直以來都是外在附著的,確實也很看說的人的意圖
不過會有疑義的產生,不就說明貶義的成分說不定已經超過它作為中性詞彙的成分了嗎
妓女本來是指為娼的女子,為什麼會變成污辱性的敏感字
就是因為除了字面義以外,還有一層約定成俗的意義附著
最後,要說心中有標籤的彩繪認為這是在貼標籤也不完全對,台灣社會早就有這個標籤在
----
Sent from BePTT on my iPhone 14 Pro Max
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.244.141.207 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1695443048.A.C7D.html
Re: 回文串
2646
[討論] 郭天信ig
BaseballXXXX09/22 23:40
56231
Re: [討論] 郭天信ig
BaseballXXXX09/22 23:48
1136
Re: [討論] 郭天信ig
BaseballXXXX09/23 00:01
1241
Re: [討論] 郭天信ig
BaseballXXXX09/23 00:09
517
Re: [討論] 郭天信ig
BaseballXXXX09/23 11:06
752
> Re: [討論] 郭天信ig
BaseballXXXX09/23 12:24
推
→
推
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
推
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
推
→
→
→
→
→
→
→
推
→
→
推
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
推