※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板Baseball
標題

[分享] 蘿蔔:道奇隊也許更能跟大谷直接溝通了

最新2024-03-27 18:13:00
留言81則留言,42人參與討論
推噓28 ( 31347 )
Dave Roberts made the point today that it might be easier for Dodgers coaches/st aff to communicate directly with Shohei Ohtani now that is Ippei Mizuhara is gon e Roberts described the previous arrangement with Mizuhara and Ohtani as being “d ifficult” at times https://twitter.com/ByJackHarris/status/1772765688274530792 蘿蔔今天受訪時指出既然水原一平已經離開,道奇隊的教練和工作人員也許更容易與大谷直 接溝通 蘿蔔說之前對這兩人的安排有時候會有一些「困難」 --- Roberts described Mizuhara as being a “buffer” around Ohtani, even for basebal l-related conversations “The last couple of days, I think Shohei has been even more engaging with his t eammates,” Roberts said. “I think there is only upside with that.” https://twitter.com/ByJackHarris/status/1772766328530804745 蘿蔔將水原形容成大谷身邊的緩衝帶,就算在跟棒球相關的對話中也是如此 「我認為翔平過去幾天跟隊友的互動更加頻繁了,我覺得這樣只有好處。」 --- 另外一位記者的寫法 Dave Roberts described Ippei Mizuhara’s absence as the removal of a “buffer” between the organization and Shohei Ohtani. Said it was “difficult” at times h aving to communicate with Mizuhara as the middle man, and is hoping this leads t o more direct communication. https://twitter.com/FabianArdaya/status/1772766065287966973 蘿蔔說一平離去就像移開球團跟大谷的緩衝區,有時候以一平做為中間人來溝通很困難,並 且希望現在這樣能帶來更直接的溝通 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.144.3 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1711497840.A.2E6.html

81 則留言

somanyee, 1F
但沒buffer 不一定是好事

Himiko9975, 2F
阿不就社恐

JimK0511, 3F
感覺距離感超重

abc12812, 4F
沒有buffet吃到飽了
※ 編輯: polanco (223.138.144.3 臺灣), 03/27/2024 08:09:33

octopus4406, 5F
一平怎麼越看越雷= = 以前不是道奇和天使對他風評都

octopus4406, 6F
不錯嗎 道奇還想讓他兼山本翻譯不是

Proteiner, 7F
一平打球阿,你當球

bdgnrd0103, 8F
不一定是好事吧

polanco, 9F
不過就之前記者訪問天使前隊友的看法 水原的能力應該不

polanco, 10F
太有問題吧

oceantwin, 11F
以前球團和媒體不過是看在大谷的面子和信任上跟著捧他

oceantwin, 12F
而已……早就有不少人覺得他超譯或翻譯錯誤

tactics2100, 13F
大概就是因為他偷錢 所以更懂得低調和積極介入其他人

tactics2100, 14F
和大谷的關係 為了更好掌握大谷跟其他人有沒有私下來

tactics2100, 15F
往而捅了他或取代他

A80211ab, 16F
?? 水原從中作梗這麼久?

Axwell, 17F
這不是本來就是翻譯的功能嗎

jerry00116, 18F
天使時期有個緩衝的確比較好吧,他在天使是從菜鳥一步

jerry00116, 19F
步走到聯盟頂尖的,不像到道奇從一開始就是頂尖球星身

jerry00116, 20F
份,兩者在隊友眼中的份量差太多了

jerry00116, 21F
其實這也是個能跟隊友多互動的好機會,也沒什麼不好,

jerry00116, 22F
或許會多一點社交

tactics2100, 23F
就像一些肥皂劇演得一樣 人妻的閨蜜偷吃她老公 人妻

tactics2100, 24F
只是覺得這個閨蜜對自己特別上心 積極參與自己的社交

tactics2100, 25F
活動

tactics2100, 26F
時不時會送自己禮物

proprome, 27F
這跟「薪水薄了,親情厚了」一樣

nightcrow, 28F
只是想淡化少了水原的不便吧,實際上應該一定還是有

ayachyan, 29F
作為一個翻譯或朋友(扣掉賭博)水原都很優秀吧 但他跟大

ayachyan, 30F
谷關係太緊密了 對其他沒辦法用日文直接跟大谷溝通的人

ayachyan, 31F
來說不一定是好事

usereminem, 32F
大谷該加強一下英文了吧

earnformoney, 33F
道奇為了保住大谷 一定要繼續黑水原的啊

www90173, 34F
谷又贏

yoji520, 35F
拘束器拿掉了

kprince, 36F
之前大谷結婚,鱒魚也是說有透過一平祝福他,之前可能滿

kprince, 37F
少人直接聯絡大谷的?

lmf770410, 38F
強迫練習英聽口說

Dawei1165, 39F
牆倒眾人推

dick929, 69F
布結婚後,水原就有一次記者會出包,時機很敏感)

dick929, 70F
所以事件一開始,大谷經紀人跟發言人詢問大谷,竟然得到

dick929, 71F
「大谷借錢給水原還債」的答案,不難認定其實就是透過水

dick929, 72F
原居中翻譯的結果

Carrarese, 73F
強制登大人

bbcumback2me, 74F
…他詐騙資金很糟糕沒錯,但這不代表他之前的工作成

bbcumback2me, 75F
果有問題,現在就是牆倒眾人推啊

LEEWY, 76F
一碼歸一碼,沒翻譯最好會比有翻譯好,一朗去那麼久都還是

LEEWY, 77F
有翻譯,沒保母翻譯幫處理事情,球員煩東煩西增加困擾

SSglamr, 78F
牆倒眾人推

amoti, 79F
以前:是緩衝、保護、陪伴。現在:是個障礙。

damonter, 80F
以前捧到把他們幻想成是一對 現在狂臭猛臭了 要不要拿個

damonter, 81F
鏡子看看自己的臉啊 哈哈哈

polanco 作者的近期文章

[情報] Anthony Rendon左腿筋部分撕裂
Anthony Rendon said he was diagnosed with a high-grade partial tear in his left hamstring. No timetable for his return b
[分享] 今日 藤浪晉太郎(3A)
IP:0.1 H:1 R:6 ER:3 BB:4 SO:0 ERA:13.50 WHIP:2.81 今天在8局登板,連丟三個保送(中間夾一個暴投)造成滿壘 讓Myles Straw打出飛球抓了一個出局後又連續讓三名打者上壘(失誤 >
[新聞] 失去先發位置!吉田正尚連4場板凳出發
失去先發位置!吉田正尚連4場板凳出發 紅襪敗給守護者 田兆崴 /核稿編輯 〔體育中心/綜合報導〕紅襪近期讓主砲德弗斯(Rafael Devers)暫時扛起指定打擊位置 ,代表日籍好手吉田正尚將失去先發位置。德弗斯今天交3安猛打賞、吉田正尚代
[新聞] 大谷翔平再談遭水原一平背叛 另讚新翻譯
大谷翔平再談遭水原一平背叛 另讚新翻譯:太棒了 在被前翻譯水原一平盜取1600萬美元後,道奇隊日本球星大谷翔平今天再次談及此人,在賽 前接受媒體聯訪時說到,自己雖然失去了一名隊友,但身旁還有很多人在支持自己,對新翻 譯的表現更是大讚「太棒了
[情報] Cora解釋吉田正尚為何連續三場沒先發
吉田在開轟後已經連續第三場未先發,記者也不斷在詢問他現在的狀況- Cora insistent that Yoshida is the everyday DH and they just had to use O’Neill and Dev
更多 polanco 作者的文章...