※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板Baseball
標題

Re: [分享] 火腿即將出王柏融新商品

最新2023-11-05 23:49:00
留言99則留言,80人參與討論
推噓-60 ( 56529 )
※ 引述《weber18767 (Cine 21)》之銘言: : 剛剛開日本火腿鬥士隊的商品頁, : 發現火腿隊將於11月8日開放銷售王柏融選手的新商品: : https://shorturl.at/adqI6 : https://shorturl.at/jHIX1 : 不知這是早就做好準備銷售的? : 還是球隊仍然看重王柏融的人氣,持續有在幫他推新商品的計畫? https://i.imgur.com/MLehOQw.jpg
Re: [分享] 火腿即將出王柏融新商品
請愛用AI翻譯 清庫存而已,不是推新商品 東洋可以買一件回台灣留紀念了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.79.149.26 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1699091430.A.913.html

Re: 回文串

-6099
> Re: [分享] 火腿即將出王柏融新商品
Baseball11/04 17:50

99 則留言

※ 編輯: CLucci (42.79.149.26 臺灣), 11/04/2023 17:50:40

osvaldo4040, 1F
你這個翻譯來搞笑的...
※ 編輯: CLucci (42.79.149.26 臺灣), 11/04/2023 17:52:59

waes9872, 2F
呵呵

fuyu1112, 3F
不都寫受注 預約了

saffron27, 4F
那是預訂的截止日期

ccococo, 5F
棒又翻

Creepig0519, 6F
不是,原文明明是說受注生產,要下單才做,哪來的清

Creepig0519, 7F
庫存

benson50913, 8F
請愛用腦袋

Sunming, 9F
笑死

saffron27, 10F
11月

waes9872, 11F
連我不懂日文的也知道意思

TWKaner, 12F
是新的沒錯啊,只是是預訂才有的。

kuluya997, 13F
注文台語聽得懂吧 不要自己亂翻

sosokuo, 14F
洗文就算了還用這什麼鳥AI翻譯

busters0, 15F
廢到笑XD

DDCANNON, 16F
不要過度依賴科技,用眼睛看一下好嗎

crayon1988, 17F
笑死

kira925, 18F
看不懂就不要亂用AI翻譯

waes9872, 19F
君日本語本當下手

sherry99178, 20F
你才是不懂

SMG2016, 21F
現在很想自刪對不對?

stonys, 22F
笑死

JIYUI, 23F
懶得吐槽

Windows8, 24F
Re: [分享] 火腿即將出王柏融新商品

sbthans, 25F
你是不是用到BI來翻譯

tofay000, 26F
建議不要刪文 讓大家笑一下

bowenabo, 27F
哈哈哈哈哈哈哈哈 想要帥一波 結果臉腫腫

citpo, 28F
賣亂

waes9872, 29F
可憐

tryit0902, 30F
台灣會日文的一堆 你還在AI

Cowyau, 31F
我怎麼你的AI不是很聰明

LoseElk, 32F
超好笑 點網址進去複製到google翻譯很難嗎

osvaldo4040, 33F
正確用AI也不會翻錯成這樣吧...

kankawayuu, 34F
可以問問翻譯受注生產的意思

kaze1225, 35F
........

flowerabby01, 36F
受注捏...

Creepig0519, 37F
而是你是從哪裡得出是清庫存的結論?

Creepig0519, 38F
AI翻出來後也沒說是庫存的關鍵字

fireguard119, 39F
想說是我看不到翻譯的中文,結果是超譯啊。

IFDA, 90F
怪東怪西怪黃仁勳?

its0130, 91F
這裡一堆日文高手,您拿翻譯軟體來搞笑的嗎?

ihcc, 92F
都是AI的錯 嗯嗯

bluemanhaha, 93F
文組就算給你gpt還是文組

snocia, 94F
不過11月翻成1月確實是只有AI才會發生

snocia, 95F
一般翻譯會直接跳過,因為數字不需要翻譯

david3809, 96F
Re: [分享] 火腿即將出王柏融新商品

david3809, 97F
這登入次數的水準

joeyer, 98F
我也是查了一下登入次數

ai86109, 99F
可憐