※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
標題

[心得] 作伴 可以印台羅的印章 姓名貼

時間
最新2022-08-22 06:41:00
留言554則留言,124人參與討論
推噓170 ( 18111362 )
是否因發佈心得而有優惠: no 心得內容: 可以印台羅是很冷門的需求,不過對台語家長真的很重要!提供心得給大家參考。 今年換了新幼稚園,比起幼幼班的懵懂,中班的我兒這次有很多自己的堅持,例如他希望 做姓名貼的時候用「華文名字」。 漢字不專屬於華語文,台文用漢字、日文韓文也可以用漢字,這些觀念溝通了很多次,也 不確定他懂不懂,總之他想要的是在幼稚園大家看得懂的漢字名字。為了顧及台語名字的 認同感跟滿足他的願望,我選了作伴做中英並列的衣物印章跟姓名貼(但對我來說兩者都 是台語名啦XD),在製作之前有請他們先看看台羅能不能正常呈現,作伴的客服當晚就傳 來一張他們系統的圖讓我確認,8/9確認完後,8/12就收到了! 貼紙跟印章的品質如圖,調號清晰,印章的防水效果不錯,孩子拿到的當下,沒有按照說 明書指示的放置24小時才碰水,而是直接蓋在自己當天穿的衣服上就下去玩水幾個小時, 圖案也沒有糊掉。 這類小東西要買便宜的很容易,甚至去淘寶訂也可以,但有自己的堅持的話,稍微多花一 點支持好店家吧! https://i.imgur.com/kSmUP7B.jpg
[心得] 作伴 可以印台羅的印章 姓名貼
https://i.imgur.com/24zXoF9.jpg
[心得] 作伴 可以印台羅的印章 姓名貼
訂購/購買證明(訂單/發票): https://i.imgur.com/MhUWcyx.jpg
[心得] 作伴 可以印台羅的印章 姓名貼
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.176.228 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1660742684.A.DFE.html

554 則留言

flysparrow, 1F
推作伴,女兒的姓名貼也是他們家的,覺得滿意

TllDA, 2F
ㄨㄟˋㄕㄜˊㄇㄜ˙ㄧㄠˋㄑㄧㄤˊㄆㄛˋㄏㄞˊㄗ˙ㄩㄥˋ

TllDA, 3F
ㄆㄧㄣㄧㄣ? ㄕㄨㄛㄏㄢˋㄗˋㄅㄨˊㄕㄨˇㄩˊㄏㄨㄚˊ

TllDA, 4F
ㄩˇㄧㄝˇㄏㄣˇㄎㄜˇㄒㄧㄠˋ
「要記好自己的名字,名字一旦被奪走了,就會找不到回家的路。」——白龍
※ 編輯: suction (114.36.176.228 臺灣), 08/17/2022 21:51:50

fannyee, 5F
原po不是說不屬於,是說不專屬

yishyuau, 6F
推這家 奶瓶進消毒鍋快一年姓名貼完好無缺也不會掉 布印

yishyuau, 7F
章蓋起來也很清晰

TllDA, 8F
ㄋㄧˇㄕˋㄩㄥˋㄆㄧㄣ ㄧㄣ ㄒㄩㄝˊㄊㄞˊㄩˇ?

TllDA, 9F
ㄖㄨˊㄍㄨㄛˇㄅㄨˊㄕˋ,ㄨㄟˋㄕㄜˊㄇㄜ˙ㄧㄠˋ

TllDA, 10F
ㄑㄧㄤˊㄆㄛˋㄏㄞˊㄗˇㄒㄩㄝˊㄌㄨㄛˊㄇㄚˇㄩˇ

TllDA, 11F
ㄏㄡˋㄗㄞˋㄓㄨㄢˇㄔㄥˊㄊㄞˊㄩˇ? ㄦˊㄑㄧㄝˇ

TllDA, 12F
ㄊㄞˊㄩˇㄅㄨˋㄓˇㄧ ㄓㄨㄥˇ,ㄋㄧˇㄓㄣ ㄉㄜ˙

TllDA, 13F
ㄕˋㄐㄧˋㄉㄠˋㄗˋㄐㄧˇㄉㄜ˙ㄇㄧㄥˊㄗˋ?

miritreize, 14F
...樓上真的很無聊,是在亂版嗎?

cat763152001, 15F
推文在幹嘛阿..真的亂版

suction, 16F
難道只是一個姓名貼的心得 也很有求知慾望的想要我分享「

suction, 17F
文字是為語言服務」的觀念嗎XD

liaolong, 18F
推母語家庭~

windlina, 19F
推分享 另外推文是在亂啥…

jamielin, 20F
推推也謝謝s大分享!

itsyumi, 21F
無聊的推文 人家只是分享商家有這個服務

norikko, 22F
本來就不專屬,像是這篇文章就完全可以用日語或韓語讀出

norikko, 23F
來,沒知識的人就不要在那邊打注音文了XD

adiemusxyz, 24F
直接黑比較快

TllDA, 25F
看到各位家長喜歡強迫孩子,再口口聲聲說愛的教育我就放心

TllDA, 26F
明明孩子都已經明確表達"姓名貼"是給外人看的東西,不要放

yapok, 27F
謝謝分享

TllDA, 28F
上外人看不懂的拼音,這麼簡單的要求都無法尊重,還一口一

TllDA, 29F
個支持,我真的覺得台灣的小孩很可憐

yapok, 30F
我覺得被強迫割掉母語舌頭,試圖找回還要被霸凌才可憐欸
我的孩子並不討厭他的台語名字,第一個學會寫的字也是自己的台羅名,我覺得他希望能 用大家看懂的漢字,只是因為太過體貼。 我在入學的調查表裡面寫了一些關於我們對孩子說台語的事情,也在聯絡簿裡面寫了姓名 貼的台羅字是我兒子的台語名字。 為什麼使用自己的語言、使用自己的名字要做到這樣,甚至解釋了那麼多還有可能被路人 說在強迫小孩呢? 身為常常被戰台羅戰士的一個普通媽媽,我只是希望自己頻繁使用台文、台語,可以撐出 孩子的空間(當日常環境中第一個堅持台語的人比較有壓力,當第二個就好過一點),可 以讓我兒子長大之後成為更能夠包容其他族群的人,也能有被其他族群包容的環境而已。 做夢都沒想到姓名貼心得要解釋這個啦(無奈攤手)

ox12345xo, 31F
印章可惜沒有我喜歡的圖案,但貼紙質感真的不錯,可愛

ox12345xo, 32F
又好摸(?)

TllDA, 33F
小孩自認母語不是台語,強迫小孩認同你的認同才叫霸凌吧

TllDA, 34F
認為你的閩南語口音很重要,我覺得可以,可以在家庭環境慢

angelH0516, 35F
放中英並列覺得很好耶!推一個!

TllDA, 36F
慢引導,而不是強迫小孩到處掛著"我要說台語"的姓名牌子

norikko, 37F
真的很無聊,只有對教養完全外行的人才會在那邊用什麼愛

norikko, 38F
的教育的說法XD

TllDA, 39F
這種做法跟六七十年前的威權統治沒什麼差別

sakaiyu, 568F
,就像有人學習英語是為旅遊為目的、有人是工作為目的。

sakaiyu, 569F
原po也不用擔心我的小孩台語程度只能停留在三歲,不會的

sakaiyu, 570F
字彙我也會去查、問人,這個真的不勞您操心。不會再回應

sakaiyu, 571F
此串文章,如樓上某版友所說,互不認同但互相尊重。起因

sakaiyu, 572F
是我誤以為您的小孩姓名貼只印了台羅,我認為這種做法會

sakaiyu, 573F
給老師帶來困擾,但既是我誤會,這部分我向您道歉。

norikko, 574F
如果不具某種語言的讀寫能力,華文裡本來就叫文盲啊…?

norikko, 575F
(從推文內容看起來你只要求自己和孩子有三歲左右的台語

norikko, 576F
文能力,三歲顯然不需要會讀寫)還是你比較喜歡illiterac

norikko, 577F
y這個字?那我改寫一下「有些人無法接受自己流利使用的語

norikko, 578F
言是illiteracy」這樣有比較不酸嗎?

suction 作者的近期文章

Re: [寶寶] 口氣一嚴肅就愣著不回話
※ 引述《weidodow (微多多)》之銘言: : 最近遇到了一個真的會很想巴小孩的狀況 : 真的很怕會受不了打下去 : 我的小孩(女)3y了,只要家長口氣一嚴肅,就愣在那裡,問話就都不回應,不開口 : (備註:表達能力佳,問話也不會太難
Re: [寶寶] 3Y偷吃零食應該要處罰嗎
之前看過一篇關於遊戲公司工作人員寫的文章,細節我忘了,但大概是說遊戲就是設計來 讓人成癮的,這樣遊戲公司才能獲利。我認為零食跟短影片也是本身就具有讓人成癮的性 質。 要抵抗這類的事物,不能只單純靠自制力,因為自制力是有限的,大人累了一天之後
更多 suction 作者的文章...