※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
作者a6598
標題

[寶寶] 可以觀看台灣版佩佩豬平台

時間
最新2020-10-30 11:19:00
留言104則留言,58人參與討論
推噓57 ( 57047 )
事情前提是這樣 因為家裡之前用某盒子看電視 裡面的卡通都是中國片源 小豬佩奇...等 之後我發現小孩跟著叫佩奇然後說話有兒化音 真心覺得不ok 於是買了apple tv+netflix 終於看到台灣腔的可愛巧虎島 但今天看佩佩豬我真的傻眼 netflix的選單是「粉紅豬小妹」 但內容依然是「小豬佩奇」 我就是不想讓孩子有兒化音 檢討自己後決定應該要為了孩子花錢在正版管道上 為何還這樣... 想問是只有買佩佩豬DVD跟yoyo台才看得到台灣版的佩佩豬嗎?謝謝 ps.我家沒裝電視台,覺得可以看的頻道太少了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.155.173 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1603712554.A.77F.html

104 則留言

※ 編輯: a6598 (220.133.155.173 臺灣), 10/26/2020 19:43:02

shw27, 1F
netflix第四季開始就是台配了
喔喔喔..感激不盡的資訊,謝謝您。 剛剛立刻轉來看,這樣只有7集可以看(囧)
※ 編輯: a6598 (220.133.155.173 臺灣), 10/26/2020 19:46:42
※ 編輯: a6598 (220.133.155.173 臺灣), 10/26/2020 19:50:07

leveler, 2F
但台配配得不好……

Ewhen, 3F
台配有換人嗎?要不然覺得之前配得不錯

ttshiba, 4F
一定要看這個卡通嗎

gracenov16, 5F
一樣很介意配音+1 不過我剛剛上Netflix 看 第五季

gracenov16, 6F
開始才是台灣配音喔

lauryn, 7F
不介意中資OTT 的話愛奇藝蠻多卡通是台灣配音

chengung, 8F
好市多有賣DVD+繪本,我們從2歲看到6歲

kaotsoy, 9F
MOD的nick jr有中配

kaotsoy, 10F
台版配音

blue28082, 11F
MOD有台灣配音正版的喔,,要買兒童頻道,一個月199

mei1029, 12F
愛奇藝是粉紅豬小妹,台灣配音喔!

ezratay, 13F
小豬佩奇算中國好聽的卡通配音了,其他卡通都不行

sisychun, 14F
借標題詢問,有沒有人知道為什麼最近yo-yo台的佩佩

sisychun, 15F
豬把“爺爺豬、奶奶豬”改成“外公豬、外婆豬”,

sisychun, 16F
聽了很不習慣……

fantasky, 17F
愛奇藝的佩佩豬是台灣配音

fantasky, 18F
我家嚴禁中國配音的卡通,不希望孩子被影響養成奇

fantasky, 19F
怪口音。

ththth, 20F
想搭版問有沒有台灣配音的波力T_T,我知道愛奇藝有

ththth, 21F
,但我不喜歡愛奇藝....Neflix上的是英配....

maru9981, 22F
myvideo有波力

bai8, 23F
也想借問國語Dora,女兒聽不懂英文版的

sparkling214, 24F
mod

greensdream, 25F
覺得珮珮豬不太適合小孩看,之前看Dcard截圖,覺得

greensdream, 26F
講話真的超嗆甚至有點沒禮貌。自己有看過一兩集,覺

greensdream, 27F
得不會想給小孩看。

blessy, 28F
愛奇藝卡通好像都台灣配音,Netflix幾乎都大陸配音

Jojam, 29F
我都直接轉英配,小孩2.5歲不會跟我吵要中配XD

azasibyl, 30F
我家兩隻不看佩佩豬,超愛阿奇幼幼園。想找英配的

azasibyl, 31F
阿奇,有人知道哪裡有的話請告訴我~

ipo2056, 32F
Netflix 動畫幾乎都陸版

maryvisac, 33F
愛奇藝卡通大多都台灣配音 myvideo也不少

ao3fu6, 34F
我女兒也是看了一陣子的大陸配音,但是現在講話不正

ao3fu6, 35F
經的時候那個口音就會出來,我覺得還滿好笑的。

sthts, 36F
我也喜歡台灣配音,後來找不到就聽英文

catherinecol, 37F
14樓:原本是豬爺爺、豬奶奶吧XD

jennyfish102, 38F
我也不愛中國配音,小孩還會說要吃獼猴桃

Ewhen, 39F
其實佩佩豬是給小孩父母看的XD

sevenyui, 99F
媽的父母,只是一開始中譯翻成爺爺奶奶,後來才更正

sevenyui, 100F
為外公外婆

sweetmiffy, 101F
同樓上 因為那是媽媽的父母 所以改成外公外婆

srena, 102F
比起腔調比較在意用語的說

kusork, 103F
nick jr 的配音很ok

t1329kimo, 104F
號稱中資的愛奇藝啊

Ewhen, 105F
其實聽英文還好,也不是聽了就會唸XD我自己覺得看

Ewhen, 106F
英文版的跟看企鵝家族差不多,但中文版發音有差!

danccshoei, 107F
就直接在水管上看英文版的就好了阿,練英聽從小開始

blood10, 108F
看英文版的+1