※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[花邊] Jokic 母語受訪:拿到冠軍的瞬間有點茫
https://is.gd/InVGTl
(你有意識到你完成了什麼壯舉嗎?)
呃,我不知道,我總是說當我高掛球鞋之時,
當我回顧我才會,WOW
我覺得你沒有一刻能夠放鬆,因為如果你放鬆,
瞬間的在那個時間點,你就會後退一步,落下一個等級,
所以就連現在,他們問我為什麼我對奪冠沒有太多反應,
因為我沒辦法,不知為何,我不能容許我自己-失去專注。
我可以把這獎盃放下了嗎?
我把它放在這裡,一直拿著實在太可怕了,你懂得,有點不安全感。
(你奪冠的瞬間是不是有點茫然?)
是的!你說的對。我整個反應也許有點困擾到一些人,
整個下半場我打滿了,也許我有點累了,筋疲力竭,
就像我一直說的所以等我生涯結束,一切塵埃落定,
我們會明白我們完成了什麼事。
我們替丹佛金塊帶來了隊史首冠,一支從來沒被想過能走這麼遠的球隊,
所以確實這是新的歷史,新的歷史確實發生了。
有些球員會對此做出反應,或是等到一段時間沉澱過後。
(比賽結束後你關注的焦點是什麼?)
不知為何,我停下腳步說了句
「很好,結束了,我們完成了,讓我們回家吧」
而我看到我的兄弟,我的太太和女兒,
他們站在那發瘋似的尖叫,看起來完全不正常。
我哥走下球場直接把我舉起來,
讓大家知道我家大哥是一個非常強壯的男子。你絕對不該去招惹他。
確實,當我看到他們的反應,
我才有點理解到我們剛做了一件對於球隊來說非常震撼的大事,這使其意味著更多。
(最後,謝謝你,沒有比你更棒的人,謝謝你對我們所做的...)
我想你們會在貝爾格勒請我吃點最好的冰淇淋。
(這很有可能,我們安排一下,各位觀眾,你們的 MVP)
各位明年見,你懂的,就像下一個階段,
第一滴血的續集那樣,第二集
(一路殺出沼澤,只要觀眾愛看,這樣播也沒關係)
各位會想看我殺出沼澤嗎? 告訴我。
你要負責把我拿來的這個獎盃還回原來的地方,我才不會被拘捕。
有人困惑他惜字如金,
所以美國鄉民把他母語受訪的影片翻譯出來了,用母語受訪很健談的,
第二語言沒那麼好而已。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.40.67 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1687064650.A.E9B.html
推
→
推
推
推
推
推
推
→
推
推
推
推
→
推
→
推
推
推
推
推
推
→
→
→
推
推
→
推
推
推
推
→
推
推
推
→
→
推
→
推
→
推
推
推
推
推
推
→
→
推
→