※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板Military
標題

[情報] 烏克蘭摧毀敵方 36 枚巡航飛彈

時間
留言48則留言,24人參與討論
推噓17 ( 17031 )
烏克蘭武裝部隊空軍 7 月 26 日,摧毀敵方 36 枚巡航飛彈 2023年7月26日,俄羅斯侵略者對烏克蘭領土發動了兩次導彈襲擊! 早些時候報導了下午發生的口徑襲擊事件。 根據詳細信息,擊毀的不是兩枚,而是三枚“口徑”巡航飛彈。 下午5:00左右,敵軍從里海地區使用Kh-101/Kh-555空基巡航導彈發起攻擊。 八架 Tu-95MS 戰略轟炸機共發射了 36 枚飛彈。 飛彈從東南方向進入烏克蘭領空,向西方飛去,不斷改變飛行方向。 沿著飛彈路線追蹤進行防空防禦: 防空飛彈部隊、機動火力小組、空軍戰鬥機 和烏克蘭國防軍其他組成部分的防空。 此外,19:00左右,佔領者將米格-31K戰鬥機升空, 並用四枚Kh-47“匕首”彈道飛彈向赫梅利尼茨基地區方向進行攻擊。 根據作戰工作結果,烏克蘭防空部隊摧毀了36個空中目標: 3枚“口徑”巡航飛彈; 33枚Kh-101/Kh-555巡航飛彈。 關於Kh-47“匕首”發射的後果,資訊正在整理中。 消息來源烏克蘭空軍TG -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.21.18 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Military/M.1690397654.A.A05.html

48 則留言

※ 編輯: Sturmvogel (36.228.21.18 臺灣), 07/27/2023 02:57:39

nanozako, 1F
巡弋飛彈啦 巡航是對面的翻譯
※ 編輯: Sturmvogel (1.162.110.95 臺灣), 07/27/2023 03:28:37

nanozako, 2F
怎麼變成漢字XD 又不是日治時期

birdy590, 3F
不台不中也不日 @@ 週文倒是有一部份用 巡航導彈

nanozako, 4F
建議不要用漢字直翻,不然反艦飛彈就變對艦誘導彈了

geesegeese, 5F
戰斧巡弋飛彈,KH-22巡航導彈,不同系統不同用法

nanozako, 6F
欸 別亂講 Kh-22是反艦飛彈被俄軍抓來當巡弋飛彈用

fman, 7F
怎麼會拿日文漢字當佐證呢...台灣這邊用比較多還是

fman, 8F
巡弋飛彈,講巡航我還要想一下和巡弋是不是同東西

albert820423, 9F
用建築物擋也算擊毀吧哈

JOHN117, 10F
這種用空射平台打擊的方式缺乏突然性

geesegeese, 11F
所以巡航導彈在台灣就是亂用啦

geesegeese, 12F
還有S300對地導彈,呵呵

JCrawford, 13F
明明就有字典可查 https://tinyurl.com/22hgrban

BlackCoal, 14F
所以非隱身的巡弋飛彈,不用太強的防空也可以解決?

huckerbying, 15F
但是巡弋飛彈飛行高度壓低的話,也能縮短被雷達偵

huckerbying, 16F
測到的時間

kenntrf, 17F
只能說俄羅斯真有錢,拿超貴的東西亂射,財大氣粗

kenntrf, 18F
我不禁聯想如果中國也不計成本的打台灣,台會多慘

ryannieh, 19F
巡航飛彈的翻譯有什麼不好?Cruise Missile的Cruise

ryannieh, 20F
本來就是巡航的意思,巡弋反而是不明所以的亂翻

rainfarmer, 21F
中國要擔心的是沿海大城市會有多慘,台灣的反擊也

rainfarmer, 22F
會是很可怕的

nanozako, 23F
不喜歡台灣這邊的翻譯可以跟國防部申訴XD

newgunden, 24F
不然自己翻成阿湯哥飛彈好了

TetsuNoTori, 25F
巡弋:軍艦等在海上巡邏。如:「他服役的那一艘軍

TetsuNoTori, 26F
艦,最近這幾天都在澎湖海域巡弋。」

TetsuNoTori, 27F
教育部國語辭典

nanozako, 28F
我也覺得反艦飛彈翻得不好,應該翻對艦誘導彈der!

cannedtuna, 29F
以為是遊蕩彈藥 巡飛彈

ARCHER2234, 30F
噗哧,露餡了嗎,巡航這兩個字其實不常用欸

opengaydoor, 31F
先是契丹 後是巡航導彈

lc85301, 32F
五角大廈:閉嘴

st89702, 33F
巡弋用起來比較文雅

verdandy, 34F
以為巡航是遊盪+1

to1322, 35F
7點 米格31一升空大家都知道俄要幹嘛了 全程盯

Hohenzollern, 36F
普丁四大法寶:匕首 先鋒 鋯石 口徑

ryannieh, 37F
巡弋的意思是軍艦的海上巡邏(教育部字典),巡航的

ryannieh, 38F
意思是以慣常方式定速航行,Cruise missile的Cruise

ryannieh, 39F
的意思其實是後者,所以巡航飛彈才是正確的意譯,反

ryannieh, 40F
而巡弋飛彈意思近似巡飛彈(「巡飛」的彈,即以飛行

ryannieh, 41F
方式巡邏找目標的彈)。國防部的美華軍語詞典是用巡

ryannieh, 42F
弋飛彈沒錯,但那也是積非成是的說法(早年留下來很

ryannieh, 43F
多翻譯軍語都有這種問題),其他政府或類政府單位,

ryannieh, 44F
像是中央社就是用巡航飛彈
那本字典我在黎明書局還看到有一本 有點年代了 其實漢字圈的軍事用語 大部分都是日本人翻譯的 中國很多地方也是直接照抄 當然也有些地方有少許不同

glad850, 45F
我來幫機翻哥緩頰一下,都是機翻的就不要計較那麼

glad850, 46F
多了吧!?

maplise, 47F
都知道機翻了,被糾正修一下就好。什麼叫不要糾結這

maplise, 48F
麼多?
※ 編輯: Sturmvogel (118.160.75.226 臺灣), 07/27/2023 15:05:45

Sturmvogel 作者的近期文章

Re: [情報] 烏克蘭最高拉達將取消動員年齡歧視
※ 引述《manman0324 (太陽)》之銘言: : 原文來了,太大段了,擷取其中一段,其他參考連結即可。 : 烏克蘭文章,用俄文寫的。 : 來源: : https://www.google.com/amp/s/focus.ua/amp/
[情報] 庫布拉科夫講述烏克蘭如何恢復黑海航行
https://www.epravda.com.ua/news/2023/10/3/705052/ 烏克蘭在沒有第三方參與的情況下成功恢復了大敖德薩港口的運營, 這要歸功於軍事先決條件,特別是八月份對俄羅斯聯邦登陸艦的襲擊。 這是社區發展、
[情報] 普丁簽署法令徵召13萬俄羅斯人入伍
http://publication.pravo.gov.ru/document/0001202309290005 「自2023年10月1日至12月31日,根據聯邦《兵役和兵役法》, 對年齡在18至27歲的非預備役公民實行徵兵制。 法令規定
[情報] 法國馬:法國從尼日撤軍
https://mil.in.ua/uk/news/makron-frantsiya-vyvodyt-vijska-z-nigeru/ 法國正在從尼日撤軍 該部隊駐紮在當地參與打擊非法組織的反恐行動。 這是由法國馬宣布的。 在該國發生反法政
更多 Sturmvogel 作者的文章...