※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板marvel
標題

[翻譯] Nosleep-指揮中心接到的奇怪電話(2)

時間
最新2023-12-14 16:58:00
留言34則留言,31人參與討論
推噓29 ( 2905 )
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/8b1e7v 原文標題:We get some weird calls in ambulance control - Part 2 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 翻譯時為語句通順有稍作修改,若有錯誤或誤解原文的地方,還請不吝提出。 *此系列為〈我不是第一個使用這個帳號的人〉相關故事,發文時間約在5年前,閱讀順序 沒有影響 ------------------------------------------------------------------------------ We get some weird calls in ambulance control - Part 2 我們在救災救護指揮中心接到的奇怪電話(2) 嗨大家,我又來了。昨晚我突然有一瞬間意識到,或許我太早提起測試電話,那應該是故 事高潮的。大部分「毛骨悚然」的故事都混雜著怪異、趣味和一點點可怕,和測試電話不 同--說實話,這件事只讓我感到驚嚇和煩躁。然而,幾個月前的這通電話深植在我腦海 中,且大概永遠都會如此。 -- 我們接到過不少惡作劇電話,尤其在學校放假的日子裡。孩子們感到無聊,找到公共電話 或偷媽媽的手機,並撥打在腦中浮現的第一個號碼--999。他們害怕警察,也知道消防 隊會掛他們電話,所以他們打來要求派出救護車。 我們不會預設每個孩子都是打電話來惡作劇的。通常很好分辨--會是一夥人,他們會竊 笑,多數選擇使用朋友的地址所以會想不出郵遞區號,然後他們可能會說像「我的陰道在 流血!」(往往出自男孩子)之類的話並掛掉電話,自得其樂。我們也許會回撥,試著透 過交談逮出他們,或僅僅提醒他們這是緊急服務,他們可能會阻礙我們幫助真正身處危險 的人。 這通電話不一樣。聲音很年輕--三歲,也許四歲--且她很完美地說出地址。事情發生 後,我一再重聽通話紀錄,想確認自己是否遺漏了什麼。現在我幾乎可以一字不漏地背誦 出來。 「請問緊急事件的地址是?」 「可以幫媽咪派救護車過來嗎?拜託?」 我沒有預期耳機會傳來這樣禮貌而年幼的聲音。這讓我大吃一驚。我曾聽過孩子們打來尋 求救護車的電話紀錄,可能是他們的爸爸或媽媽跌倒或昏過去了,但非常稀少。我自己還 沒有接過。我找出訓練筆記中關於孩童來電的頁面。將問題轉換成他們聽得懂的問法、不 斷安撫他們、保持通話。不會太難。 「你住在哪裡呢,親愛的?」 她流暢地說出地址及電話號碼,並說明她覺得媽媽還有意識和呼吸。我為此印象深刻;這 女孩很清楚自己該做什麼。或許是她的托兒所曾舉辦緊急救護日--有時候我們會派公共 安全組進到社區中,指導孩童如何撥打999電話。 「媽咪能講電話嗎?」我問,心想會不會有某個聽起來煩躁的女人接過電話道歉,因為她 的女兒想實際運用新得到的999知識。 「不能。她被綁起來了。」 喔,該死。我把詹姆斯叫了過來--他是這天的管理人--他過來聆聽。我立刻在文字欄 中輸入「需要警方-孩童來電-媽媽被綁住」。管理人看向我以確認這是不是在開玩笑, 但我的表情肯定傳達了否定。我聽見他們打給警察系統並傳達詳情。 「你叫什麼名字?」我問。 「蘇菲。」 「好的,蘇菲。我的名字是荷莉,我會幫你救你的媽咪,好嗎?」我說,試著回想起訓練 期間學習過的遇上孩童來電時的所有內容。這可不只是像取得詳情、保持通話這麼簡單。 「拜託幫幫她。」那可憐的小女孩聲音開始沙啞。 「蘇菲,你現在在哪裡?」我問。心跳開始加速。詹姆斯將手放在我背上,向我保證我做 得很好,但對我而言這比測試電話或曾接過的任何通話都來得可怕。這是那種會把你拖上 死因裁決法庭的電話,沒有人想要去死因裁決法庭。 「在櫥櫃裡。好熱。好多煙。」 我在紀錄中加上「火災警告,提到煙」,並聽見管理人將資訊傳達至火災控制部門。我感 到不適。這可憐的小女孩。我又詢問了更多細節--女孩的全名、媽媽的名字--並轉告 警方,接著蘇菲開始恐慌。 「沒事,蘇菲,繼續待在原本的地方。不要開門,親愛的。你很勇敢。打這通電話是對的 。救護車抵達前,我都會在電話這頭陪伴你。」 「爹地會打我。」她說出這些話的方式將會永遠糾纏著我。我從未聽過這種語氣--更別 提出自於如此年幼的孩子--同等地害怕而聽天由命。「如果發現我打電話給你,他會打 我。」 「我們不會告訴他,蘇菲。請你不要掛掉電話,這非常重要。你是勇敢、聰明的女孩。不 要掛斷,好嗎?」 這時候有陣長長的沉默,我感到胃的底部翻攪。像過了一輩子後,她的聲音再次傳來-- 沙啞、刺耳且驚恐。 「好--好熱。」 通話斷了。我回撥的每一通電話都斷了。 我是個挺堅強的人--我曾在工作中應付過許多狀況--但不開玩笑,我痛哭不已。我盡 力寫完紀錄,接著體內所有的能量流瀉而出。我靠腎上腺素和恐慌撐過這段時間,一旦結 束了,我坐回椅子上啜泣。詹姆斯必須出不少力才能讓失去控制的我離開位子、進到冷靜 室。他讓我坐下,對我說一切都做得很好,他們會進到那間房子並竭盡所能。他說我那天 不用再回到工作崗位上--他們是好雇主,也了解我們有時候會接到令人受不了的電話- -他會盡可能取得後續消息。 我在冷靜室裡坐了一陣子,看著電視上的畫面--國際田徑比賽之類的,真奇怪,這種事 居然會留在腦袋裡--接著詹姆斯回來了。他的臉上有著奇怪的表情,而我的心沉了下去 。 「他們全死了嗎?」我小聲問道。詹姆斯深吸一口氣,坐到我對面。 「小荷,那裡沒有人在。」他說。我的表情肯定愣住了,因為他馬上開始解釋:「有一家 人住在那裡,但他們都沒事。沒有孩子住在那房子裡,除了一個還不會說話的寶寶。他們 從房子蓋好後就住在那裡,將近十年了。警方搜尋了那個區域以防孩子給了錯誤的地址, 但沒有任何跡象。她說的手機號碼則追蹤到一名住在外赫布里底群島上的中年男子。」 「為什麼那通電話會撥到我們這裡?」我問。我們甚至也不在蘇格蘭;我們和外赫布里底 群島相距好幾百哩。由他的號碼撥出的電話應該會打到蘇格蘭的救護車系統。詹姆斯聳聳 肩。我們試著不要過於追究技術上的問題。 「反正也不像他打的電話,」他聳肩道:「電信公司那裡沒有由這個號碼撥出的999紀錄 。技術人員正在確認,但這很有可能會成為那些我們無法釐清的事件之一。就像測試電話 ,只是沒那麼危險。」 「還是很讓人不舒服。」我說,覺得要吐了。怎麼會有人覺得這是個好笑的惡作劇?我可 以處理那些宣稱自己陰道流血的青少年,但這次太誇張了。這是個小女孩的聲音。不是假 裝年幼的成人,是真的孩子。 這一天我幾乎都待在冷靜室裡,身心健康小組則不時在門口探頭進來確認我不會自殺。換 班前我又接了幾通電話。下班前至少再接一通電話是有好處的,特別是經歷過艱難的一天 後--有時候,你會輕易地覺得自己會走出門後再也不回頭。再接一通電話能提醒你這工 作不會總是這麼糟糕。 幾週後,我已經差不多把這通電話趕出腦海了。沒有新資訊浮現,技術人員徒勞無功,警 方的偵查也走進死胡同。然而,接線員這邊則具有怪異的好奇心。人們常會發現我們在翻 閱當地訃聞,試圖查看是否有自己接聽的心臟病發事件的結局。有時候,我們能知道病人 是否存活下來,還是當場失去生命跡象(ROLEd, Recognition of Life Extinct--意思 是醫護人員趕到時認為他們已無力回天),但並非每一次。訃聞是我們最好的管道。 出於某種絕對不正常的好奇心,我搜尋了女孩和她媽媽的名字。 她們曾住在那個地址。那個小女孩給了我正確的地址,但她晚了十年。 該死,我不知道怎麼解釋。這無法解釋,而我現在想起這件事還是會嚇死自己。那個房子 是在十年前蓋的,在原先的屋子燒毀後。有個男人綁住自己的妻子,劃破她的喉嚨並放任 她失血,接著他放火燒了房子,害死自己以及他們四歲的女兒。 按理來說,999接線員不迷信(顯而易見除了測試電話外)、不相信超自然事件。沒有死 後的世界、沒有鬼魂,人們死後不會有「殘存的能量」。你的心臟停止,沒有辦法重啟, 那你就會成為蟲蟲的食物。我不知道那通來電怎麼能從外赫布里底群島上那支從沒撥過 999的電話打過來。我不知道這種事情怎麼可能發生。我以前從來不是個迷信的人。 見鬼了我現在百分百是。 奇怪的是,工作時我能對此一笑置之。我告訴自己那只是某個瘋子使用了某種電話號碼代 理程序--我不清楚是否有這種東西,但這讓我比較好過--進行一場殘酷的惡作劇,加 入了十年前死去的小女孩的各種細節。也許他們有個女兒或姪女,被訓練說出那些話,並 因自己引起的恐慌和資源浪費而大笑。肯定是。 也許是我夢見了整起事件?在值了好幾個夜班後,我常會醒來大喊「救護車服務,請問緊 急事件的地址是?」並在沒人回應時感到驚慌。工作滲入生活;這是我們這份工作無法逃 避的事實。 寫下這一切讓我想哭。我對新人說這故事時總是用種「是啊,我們這裡會接到惡劣的玩笑 ,你會習慣的」的態度,但我從未把它完整地寫下來過。想起小女孩聲音裡的無助……你 永遠會思考自己是否能為來電者多做點什麼,即便所有證據都顯示你已無能為力。 我保證,下次你們會讀到「有趣的」詭異電話故事。我想我只是需要抒發一下。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.235.80.125 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1673703119.A.101.html

34 則留言

murderhyde, 1F
推 期待後續!!

ALENDA, 2F
好哀傷

QCLE, 3F
推 QQ

arnus, 4F
希望接線員的安慰有讓女孩稍微覺得好一點QQ

fatcung, 5F
幫女孩QQ,希望她不會再感到難受

rogueplanet, 6F
推,好揪心呀

kengi1112, 7F

RedBottleona, 8F
天啊,作為常看謎案影片的人,看到小朋友那段也讓

RedBottleona, 9F
我壓力好大嗚嗚嗚嗚

bagadandan, 10F
說不定就是當時的頻率接錯到現代,小女孩一家才沒被

bagadandan, 11F
救到啊啊啊(細思極恐)

rnmrn, 12F

IBERIC, 13F

yvehung25, 14F
好哀傷

yvehung25, 15F
好哀傷…

yumi1018, 16F
這篇的故事很像 #1Nvfscq1

lskd, 17F
之前有一篇龍捲風的也很令人難過

IVicole, 18F
推 緊急專線承受的心理壓力真的很大

Roia, 19F
故事敘述的情景和翻譯都很好,看著就哭了……

Elivanta, 20F
QQ

Vum612, 21F
讓人好難過QQ...

elibra01, 22F
QQ

blackniss, 23F

bowbow1208, 24F

Electricfish, 25F
推翻譯

ponponpon, 26F
Q.Q

bigjam, 27F

kotoyan, 28F

davidbus26, 29F
好哭QQ

byebyecell, 30F

km0220, 31F

Veronica0802, 32F

iownthelight, 33F
推推

beastwolf, 34F
QQ

WeinoVi 作者的近期文章

[翻譯] Nosleep-今天,我照顧了年幼的自己
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/1b2d0km 原文標題:Today, I Babysat My Younger Self. 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於
[翻譯] Nosleep-我不再當鎖匠的原因
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/19fbsh9 原文標題:Why I’m not a locksmith anymore 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種
[翻譯] Nosleep-林中女子的臨終之語
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/18vf6w7 原文標題:I heard the last words of the woman in the woods. 是否經過原作者授權︰
[翻譯] Nosleep-烏鴉的禮物
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/18lll7z 原文標題:You know that viral story about crows leaving gifts? Sometim
[翻譯] Nosleep-我曾救過一隻鹿
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/17m9y0j 原文標題:As a little girl, I saved a stag, and it paid me back 是否經過原作
[翻譯] Nosleep-我覺得有個學生不是活人
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/181956i 原文標題:I'm a Teacher and I Think One of My Students Isn't Alive 是否經
[翻譯] Nosleep-如果出現類似症狀,快去找醫生!
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/17x0oqm 原文標題:If Anything Like This Is Happening To You, Go To The Doctor,
[翻譯] Nosleep-別搭下一班車
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/174j5lc 原文標題:"The next bus is not real. Do not board." 是否經過原作者授
[翻譯] Nosleep-我的鄰居試圖摧毀我的人生
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/17d622l 原文標題:My neighbor is trying to ruin my life 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將
[翻譯] Nosleep-我老公和他的前任搭檔
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/y18idq 原文標題:I'm so grateful I walked in on my husband of three years with
更多 WeinoVi 作者的文章...