※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
標題

Re: [討論] 民眾黨英文官網紅到國外了

時間
最新2023-08-01 04:05:00
留言107則留言,39人參與討論
推噓24 ( 27377 )
※ 引述《sariel0322 (sariel)》之銘言 : https://i.imgur.com/AwDo5Mu.jpg
Re: [討論] 民眾黨英文官網紅到國外了
: 如圖,國外已經有人注意到民眾黨的英文官方網站了 : 口號還跟早期的“白人至上主義黨”的口號一模一樣 : https://i.imgur.com/981IZQD.jpg
Re: [討論] 民眾黨英文官網紅到國外了
: 民眾黨這次是不是紅到美國了 : 之前柯p說沒多少美國人聽過民眾黨,這次可能很多人會聽過了? : ----- 認真問一下,有沒有英文好的版友可提供一些意見。如果要維持阿北「投給白營,投正確的 事」的崇高理念,應該要怎麼改才最適切? 加個介系詞? vote for white, vote for right. 但意思好像還是沒怎麼變…… 還是加名詞後綴? vote white party, vote right things. 到底怎麼改比較好? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.233.153.53 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1690730942.A.37F.html

Re: 回文串

24107
> Re: [討論] 民眾黨英文官網紅到國外了
HatePolitics07/30 23:29

107 則留言

digitai1, 1F
認真理性啦 就不要講顏色啊 KP不會?61.228.213.89

digitai1, 2F
我綠共啦 我覺得提KP至少沒民眾黨 白61.228.213.89

digitai1, 3F
更票房毒藥61.228.213.89

async, 4F
不需要改變 台灣又不是歐美111.242.122.104

kougousei, 5F
很簡單,不要用白色 因為民眾黨111.250.191.13

kougousei, 6F
政黨顏色根本不是白色 不了解背景的人111.250.191.13

kougousei, 7F
根本會覺得很莫名其妙哪來的白色?111.250.191.13

bluenan, 8F
vote for right.就好了,沒事扯什麼顏色58.114.248.4

kougousei, 9F
不然柯文哲去換個黨徽把它換成白的111.250.191.13

ms883050, 10F
阿鬼,講中文好嗎?114.136.211.143

mainsa, 11F
英文不好乖乖寫中文有很難? 你tmd受眾又不1.200.251.136

kougousei, 12F
vote for right也很奇怪 除非民眾黨111.250.191.13

kougousei, 13F
要大力宣傳自己是右翼黨 不然很容易111.250.191.13

kougousei, 14F
讓看的人覺得就是要投給右翼111.250.191.13

mainsa, 15F
在美台僑第二代 寫英文裝潮有病嗎? 明明受1.200.251.136

kougousei, 16F
想slogan是一門專業啦 要寫就去請111.250.191.13

kougousei, 17F
專業的來111.250.191.13

mainsa, 18F
眾就是低薪年輕買不起房的學店仔裝高級做1.200.251.136

greedycyan, 19F
對 for right 也有點怪 right 的詞意182.233.153.53

greedycyan, 20F
太多了 也很容易誤解……182.233.153.53

chong17, 21F
改第二種就好112.78.94.99

mainsa, 22F
英文官網是會有人看逆 為了沒人看的東西鬧1.200.251.136

hydra3179, 23F
vote baise vote right36.234.194.160

mainsa, 24F
笑話是多低能1.200.251.136

zukidelko, 25F
其實台灣一般人是真的不會想到這麼多49.216.49.155

malisse74, 26F
正經說 還是原本的版本最好42.77.208.135

malisse74, 27F
只是雙關實在太明顯42.77.208.135

chong17, 28F
白人看到是不會怎樣,黑人看到會超不爽112.78.94.99

raymond501, 29F
受眾是誰 就不要假鬼假怪 不是母語106.64.137.108

mainsa, 30F
不是雙關 是直接跟極右派政黨撞標語 扯爆1.200.251.136

kougousei, 31F
應該說 slogan不是只是翻譯 還要考慮到111.250.191.13

kougousei, 32F
你到底要凸顯什麼重點111.250.191.13

kougousei, 33F
除非民眾黨要凸顯自己是右翼黨111.250.191.13

kougousei, 34F
不然right這個詞幹嘛放?111.250.191.13

ncc5566, 35F
這裡是台灣 有啥好改 幹嘛跟哥布林那種低114.137.44.203

ncc5566, 36F
等生物起舞114.137.44.203

kougousei, 37F
樓上乾脆說幹嘛作英文版官網好了111.250.191.13

q2825842, 38F
這句就用中文,何必蠢到用英文結果讓雙218.173.29.73

q2825842, 39F
關害到自己,還要英文不好的柯粉出來集218.173.29.73

Blazeleo819, 94F
我也覺得用TPP簡稱就好了36.226.87.227

foxbrush, 95F
就不要用白這字眼,台灣沒白人至上歷史39.9.101.4

foxbrush, 96F
問題,對台灣人影響還好,但文宣是寫給39.9.101.4

foxbrush, 97F
英語人士看的,的確有些難看39.9.101.4

foxbrush, 98F
然後right & left,左右翼也要小心用39.9.101.4

kcl0801, 99F
white跟right就押韻啊 改成其他TPP KP就36.225.29.35

kcl0801, 100F
沒了 然後就踩到地雷了36.225.29.35

aja1008, 101F
白癡,我不癡。冥众党=KKK42.73.10.35

a0652qj, 102F
代表顏色不是淺藍色嗎?220.134.8.18

lbowlbow, 103F
不要寫white,乖乖寫tpp就好223.137.73.160

seastar1982, 104F
May Show Gun more118.163.228.3

suaowilliam, 105F
紅明顯:"Power of Neutral, vote for118.165.178.61

suaowilliam, 106F
KP/TPP"反正什麼都包牌套個中立應該118.165.178.61

suaowilliam, 107F
也行吧?118.165.178.61

greedycyan 作者的近期文章

[討論] 明天524女性會更多嗎?
如題 無論從遊行現場或網路上都看得出來 許多人這次相當驚訝這次女性同胞們對於國會改革法議題的關注程度 甚至搞不好比男性們還熱衷,許多各抒己見的角落都有女性朋友的身影 難道是這次事件激起女性們保家衛國的DNA本能嗎? 明天活動現場女性會不會比
[討論] 國昌老師什麼時候要回覆沈伯洋
我們 道德的長城 自由的燈塔 民主的防波堤 正義的北極星 文明的堡壘 理性的護衛 稀世的珍藏 遺世的饋贈 社會的導航塔 世界的急先鋒 伊甸園的禁果 烏托邦的聖樹 地球的彌賽亞 宇宙的甘道夫 之黃國昌老師,在5/18(週六)民眾黨的記者會上,
更多 greedycyan 作者的文章...