※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板Gossiping
標題

[問卦] 一環法魔法飛彈Magic missile 該怎麼翻

留言15則留言,10人參與討論
推噓4 ( 4011 )
如題,D&D的經典法術Magic Missile 你造出3 支發光的魔法箭。每支箭分別射中你所選的射程內你能看見的生物,每支箭為1d4+ 1 肆力傷害。這些箭會同一時間命中,你可以控制它們集中攻擊同一名生物或分散攻擊多名 生物。 中文翻譯為魔法飛彈。 第一次接觸TRPG的時候,這個名字讓我感到非常困惑,以為跟什麼軍事力量有關。 後來經過語言學家的開導,才知道此處Missile 是指投射物的意思。 問題來了,為了讓中文圈廣大的玩家接觸D&D,這個名字或許換個翻譯比較不容易讓人誤會 。 請問各位多益1000分的鄉民,如果要恰當的翻譯,應該要怎麼翻才能符合信、達、雅的準則 呢? 魔法飛箭?魔法彈?魔法衛星?魔法芒果乾? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.97.147 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1704802801.A.678.html

15 則留言

sa87a16, 1F
先不管,現在恐嚇人民騙一波42.73.62.3
※ 編輯: fesolla (101.10.97.147 臺灣), 01/09/2024 20:21:21

sa87a16, 2F
最狠的就是自己人騙自己人42.73.62.3

nightwing, 3F
不就一個 咪餿118.232.71.174

sa87a16, 4F
你不用知道是什麼,你只要知道相信我就42.73.62.3

sa87a16, 5F
對了42.73.62.3

vdml, 6F
魔法衛星125.229.167.61

lakefox, 7F
米塞魯1.170.81.73

sa87a16, 8F
懂嗎?是什麼不重要,相信我就對了42.73.62.3

purue, 9F
美咪106.1.228.144

lakefox, 10F
怎麼有人牙起來了 選前焦慮很重喔1.170.81.73

rugrats, 11F
[問卦] 一環法魔法飛彈Magic missile 該怎麼翻

seal998, 12F
咪嚕咪嚕魔法閃亮衛星123.192.100.111

pyrolith, 13F
台灣有魔法飛彈223.139.97.17

samm3320, 14F
魔法衛星36.226.206.217

soleaching, 15F
龍族翻魔法飛彈,魔獸翻秘法飛彈36.224.117.84