※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[閒聊] 詭祕之主韓文版「主角是韓國人」
在B站上看到的
搜了一下沒想到是真的
詭祕維基英文版也有記錄
https://lordofthemysteries.fandom.com/wiki/Klein_Moretti
https://imgur.com/nd2HY4c.png
然後韓文版主角被改名叫做周民碩 Joo Min-seok
原版(免費章節)
https://imgur.com/mMYBYFX.png
「羅塞爾大帝這穿越者真的是同胞?
他用這個世界不存在的簡體中文記錄祕密?」
韓文版
https://snackbook.net/snack/13527/chip/689777/
「穿越的前輩羅塞爾大帝是韓國人嗎?
他用這個世界不存在的韓文記錄祕密?」
https://imgur.com/NAa4ZBX.png
https://imgur.com/YDQpFas.png
------------------
韓國翻譯恐怖如斯
在地化如此「徹底」
連主角國籍都好心幫忙改了欸
只能說真不愧是韓國嗎?
--
幸這個字中包含著¥(金錢) 是為什麼呢?
拿掉一劃又變成了辛 這是故意而為的吧?
https://bit.ly/2YDvi4w
ヒッチコック - ヨルシカ(MUSIC VIDEO)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.137.43 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1677871231.A.170.html
Re: 回文串
64140
> [閒聊] 詭祕之主韓文版「主角是韓國人」
CFantasy03/04 03:20
1543
Re: [閒聊] 詭祕之主韓文版「主角是韓國人」
CFantasy03/04 20:34
1032
Re: [閒聊] 詭祕之主韓文版「主角是韓國人」
CFantasy03/06 18:27
628
Re: [閒聊] 詭祕之主韓文版「主角是韓國人」
CFantasy03/06 22:43
推
推
→
推
→
→
推
推
→
推
→
推
→
→
→
推
→
推
→
→
推
→
推
推
推
推
→
推
→
→
→
推
→
→
→
→
推
推
推
推
→
→
推
推
推
→
推
推
推