※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[Holo] Google翻譯:毛茸茸的痴女姊妹
原文
https://twitter.com/fuwamoco_en/status/1775734737224736942
https://pbs.twimg.com/media/GKStUfvaYAEh_VT.jpg
It’s time for us to let loose for a moment and get MESSY!! Demon dogs
comin’ through!!BAUBAUBAUBAUBAUー!!
【DORONKO WANKO】
fuzzy fluffy filthy sisters
▶http://youtube.com/watch?v=pdT8LzmLzX4
#FUWAMOCO
--
Google翻譯:
https://pbs.twimg.com/media/GKS1i1zbAAAfKxS.jpg
ちょっと気を抜いてメッシーしようぜ!! 悪魔の犬がやって来る!! バウバウバウバ
ウバウー!!
【どろんこわんこ】
ふわふわふわ痴女姉妹
▶ http://youtube.com/watch?v=pdT8LzmLzX4
#FUWAMOCO
--
中文直接翻譯長這樣
是時候讓我們放鬆一下,變得混亂了!惡魔狗來了!!BAUBAUBAUBAUBAUー!!
【多朗科萬科】
模糊蓬鬆骯髒的姊妹
▶ http://youtube.com/watch?v=pdT8LzmLzX4
--
FWMC: 喔天啊Google老師你搞錯了!Baubau
https://twitter.com/fuwamoco_en/status/1776096486759284828
--
主要的問題應該是filthy(骯髒)被往淫亂的方向翻譯了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.25.104 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1712379093.A.F5B.html
17 則留言
kuoyipong 作者的近期文章
14C_Chat
[閒聊] 沒有攻擊招式的格鬥遊戲角色https://www.youtube.com/watch?v=A9oDKS5VETo 超人力霸王高斯 雖然有移動、跳躍等基本性能, 但沒有辦法進行攻擊 沒辦法攻擊要怎麼取勝? 高斯在對手攻擊時,按下與對手攻擊一樣的按鍵之後 可以「化解」對
10C_Chat
Fw: [閒聊] 波爾卡的傳說 企劃募集※ [本文轉錄自 hololive 看板 #1cE7Pnq0 ] 作者: kuoyipong (petohtalrayn) 看板: hololive 標題: [閒聊] 波爾卡的傳說 企劃募集 時間: Mon May 6 14:19:24 2
推
推
→
→
推
推
推
推
推
推
→
推
推
推
→
→
推